Leviticus 22
Parallel Chapters

Restrictions against the Unclean

NIVESVNASBKJVHCSB
1The LORD said to Moses,1And the LORD spoke to Moses, saying,1Then the LORD spoke to Moses, saying,1And the LORD spake unto Moses, saying,1The LORD spoke to Moses: "
2"Tell Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings the Israelites consecrate to me, so they will not profane my holy name. I am the LORD.2“Speak to Aaron and his sons so that they abstain from the holy things of the people of Israel, which they dedicate to me, so that they do not profane my holy name: I am the LORD.2"Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the LORD.2Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.2Tell Aaron and his sons to deal respectfully with the holy offerings of the Israelites that they have consecrated to Me, so they do not profane My holy name; I am Yahweh.
3"Say to them: 'For the generations to come, if any of your descendants is ceremonially unclean and yet comes near the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from my presence. I am the LORD.3Say to them, ‘If any one of all your offspring throughout your generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from my presence: I am the LORD.3"Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD.3Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.3Say to them: If any man from any of your descendants throughout your generations is in a state of uncleanness yet approaches the holy offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person will be cut off from My presence; I am Yahweh.
4"'If a descendant of Aaron has a defiling skin disease or a bodily discharge, he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse or by anyone who has an emission of semen,4None of the offspring of Aaron who has a leprous disease or a discharge may eat of the holy things until he is clean. Whoever touches anything that is unclean through contact with the dead or a man who has had an emission of semen,4No man of the descendants of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. And if one touches anything made unclean by a corpse or if a man has a seminal emission,4What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;4No man of Aaron's descendants who has a skin disease or a discharge is to eat from the holy offerings until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a dead person or by a man who has an emission of semen,
5or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.5and whoever touches a swarming thing by which he may be made unclean or a person from whom he may take uncleanness, whatever his uncleanness may be—5or if a man touches any teeming things by which he is made unclean, or any man by whom he is made unclean, whatever his uncleanness;5Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;5or whoever touches any swarming creature that makes him unclean or any person who makes him unclean--whatever his uncleanness--

Instructions for Cleansing

NIVESVNASBKJVHCSB
6The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water.6the person who touches such a thing shall be unclean until the evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed his body in water.6a person who touches any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his body in water.6The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.6the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water.
7When the sun goes down, he will be clean, and after that he may eat the sacred offerings, for they are his food.7When the sun goes down he shall be clean, and afterward he may eat of the holy things, because they are his food.7But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for it is his food.7And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.7When the sun has set, he will become clean, and then he may eat from the holy offerings, for that is his food.
8He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the LORD.8He shall not eat what dies of itself or is torn by beasts, and so make himself unclean by it: I am the LORD.’8He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the LORD.8That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.8He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am Yahweh.
9"'The priests are to perform my service in such a way that they do not become guilty and die for treating it with contempt. I am the LORD, who makes them holy.9They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it and die thereby when they profane it: I am the LORD who sanctifies them.9'They shall therefore keep My charge, so that they will not bear sin because of it and die thereby because they profane it; I am the LORD who sanctifies them.9They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.9They must keep My instruction, or they will be guilty and die because they profane it; I am Yahweh who sets them apart."
NIVESVNASBKJVHCSB
10"'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.10“A lay person shall not eat of a holy thing; no foreign guest of the priest or hired worker shall eat of a holy thing,10No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.10There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.10No one outside a priest's family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired hand is not to eat the holy offering.
11But if a priest buys a slave with money, or if slaves are born in his household, they may eat his food.11but if a priest buys a slave as his property for money, the slave may eat of it, and anyone born in his house may eat of his food.11But if a priest buys a slave as his property with his money, that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his food.11But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.11But if a priest purchases someone with his money, that person may eat it, and those born in his house may eat his food.
12If a priest's daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions.12If a priest’s daughter marries a layman, she shall not eat of the contribution of the holy things.12If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts.12If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.12If the priest's daughter is married to a man outside a priest's family, she is not to eat from the holy contributions.
13But if a priest's daughter becomes a widow or is divorced, yet has no children, and she returns to live in her father's household as in her youth, she may eat her father's food. No unauthorized person, however, may eat it.13But if a priest’s daughter is widowed or divorced and has no child and returns to her father’s house, as in her youth, she may eat of her father’s food; yet no lay person shall eat of it.13'But if a priest's daughter becomes a widow or divorced, and has no child and returns to her father's house as in her youth, she shall eat of her father's food; but no layman shall eat of it.13But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.13But if the priest's daughter becomes widowed or divorced, has no children, and returns to her father's house as in her youth, she may share her father's food. But no outsider may share it.
14"'Anyone who eats a sacred offering by mistake must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value to it.14And if anyone eats of a holy thing unintentionally, he shall add the fifth of its value to it and give the holy thing to the priest.14But if a man eats a holy gift unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy gift to the priest.14And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.14If anyone eats a holy offering in error, he must add a fifth to its value and give the holy offering to the priest.
NIVESVNASBKJVHCSB
15The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the LORD15They shall not profane the holy things of the people of Israel, which they contribute to the LORD,15They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD,15And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;15The priests must not profane the holy offerings the Israelites give to the LORD
16by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the LORD, who makes them holy.'"16and so cause them to bear iniquity and guilt, by eating their holy things: for I am the LORD who sanctifies them.”16and so cause them to bear punishment for guilt by eating their holy gifts; for I am the LORD who sanctifies them.'"16Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.16by letting the people eat their holy offerings and having them bear the penalty of restitution. For I am Yahweh who sets them apart."

Worthy Offerings

(2 Corinthians 9:1-15)

NIVESVNASBKJVHCSB
17The LORD said to Moses,17And the LORD spoke to Moses, saying,17Then the LORD spoke to Moses, saying,17And the LORD spake unto Moses, saying,17The LORD spoke to Moses: "
18"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you--whether an Israelite or a foreigner residing in Israel--presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,18“Speak to Aaron and his sons and all the people of Israel and say to them, When any one of the house of Israel or of the sojourners in Israel presents a burnt offering as his offering, for any of their vows or freewill offerings that they offer to the LORD,18"Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, 'Any man of the house of Israel or of the aliens in Israel who presents his offering, whether it is any of their votive or any of their freewill offerings, which they present to the LORD for a burnt offering--18Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;18Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: Any man of the house of Israel or of the foreign residents in Israel who presents his offering--whether they present freewill gifts or payment of vows to the LORD as burnt offerings--
19you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf.19if it is to be accepted for you it shall be a male without blemish, of the bulls or the sheep or the goats.19for you to be accepted-- it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats.19Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.19must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted.
20Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.20You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable for you.20'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.20But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.20You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf."
NIVESVNASBKJVHCSB
21When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the LORD to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable.21And when anyone offers a sacrifice of peace offerings to the LORD to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or from the flock, to be accepted it must be perfect; there shall be no blemish in it.21'When a man offers a sacrifice of peace offerings to the LORD to fulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.21And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.21When a man presents a fellowship sacrifice to the LORD to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or flock, it has to be unblemished to be acceptable; there must be no defect in it.
22Do not offer to the LORD the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as a food offering presented to the LORD.22Animals blind or disabled or mutilated or having a discharge or an itch or scabs you shall not offer to the LORD or give them to the LORD as a food offering on the altar.22Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the LORD, nor make of them an offering by fire on the altar to the LORD.22Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.22You are not to present any animal to the LORD that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash, or scabs; you may not put any of them on the altar as a fire offering to the LORD.
23You may, however, present as a freewill offering an ox or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow.23You may present a bull or a lamb that has a part too long or too short for a freewill offering, but for a vow offering it cannot be accepted.23In respect to an ox or a lamb which has an overgrown or stunted member, you may present it for a freewill offering, but for a vow it will not be accepted.23Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.23You may sacrifice as a freewill offering any animal from the herd or flock that has an elongated or stunted limb, but it is not acceptable as a vow offering.
24You must not offer to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut. You must not do this in your own land,24Any animal that has its testicles bruised or crushed or torn or cut you shall not offer to the LORD; you shall not do it within your land,24Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD, or sacrifice in your land,24Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.24You are not to present to the LORD anything that has bruised, crushed, torn, or severed testicles; you must not sacrifice them in your land.
25and you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects.'"25neither shall you offer as the bread of your God any such animals gotten from a foreigner. Since there is a blemish in them, because of their mutilation, they will not be accepted for you.”25nor shall you accept any such from the hand of a foreigner for offering as the food of your God; for their corruption is in them, they have a defect, they shall not be accepted for you.'"25Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.25Neither you nor a foreigner are to present food to your God from any of these animals. They will not be accepted for you because they are deformed and have a defect."
NIVESVNASBKJVHCSB
26The LORD said to Moses,26And the LORD spoke to Moses, saying,26Then the LORD spoke to Moses, saying,26And the LORD spake unto Moses, saying,26The LORD spoke to Moses: "
27"When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as a food offering presented to the LORD.27“When an ox or sheep or goat is born, it shall remain seven days with its mother, and from the eighth day on it shall be acceptable as a food offering to the LORD.27"When an ox or a sheep or a goat is born, it shall remain seven days with its mother, and from the eighth day on it shall be accepted as a sacrifice of an offering by fire to the LORD.27When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.27When an ox, sheep, or goat is born, it must remain with its mother for seven days; from the eighth day on, it will be acceptable as a gift, a fire offering to the LORD.
28Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day.28But you shall not kill an ox or a sheep and her young in one day.28"But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day.28And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.28But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young.
29"When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.29And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.29"When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.29And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.29When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it so that you may be accepted.
30It must be eaten that same day; leave none of it till morning. I am the LORD.30It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until morning: I am the LORD.30"It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning; I am the LORD.30On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.30It is to be eaten on the same day. Do not let any of it remain until morning; I am Yahweh."
NIVESVNASBKJVHCSB
31"Keep my commands and follow them. I am the LORD.31“So you shall keep my commandments and do them: I am the LORD.31"So you shall keep My commandments, and do them; I am the LORD.31Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.31You are to keep My commands and do them; I am Yahweh.
32Do not profane my holy name, for I must be acknowledged as holy by the Israelites. I am the LORD, who made you holy32And you shall not profane my holy name, that I may be sanctified among the people of Israel. I am the LORD who sanctifies you,32"You shall not profane My holy name, but I will be sanctified among the sons of Israel; I am the LORD who sanctifies you,32Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,32You must not profane My holy name; I must be treated as holy among the Israelites. I am Yahweh who sets you apart,
33and who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD."33who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD.”33who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD."33That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.33the One who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh."



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Leviticus 21
Top of Page
Top of Page