New International Version (©2011) And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.New Living Translation (©2007) They buried him in the land he had been allocated, at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. English Standard Version (©2001) And they buried him within the boundaries of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash. New American Standard Bible (©1995) And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. King James Bible (Cambridge Ed.) And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. Holman Christian Standard Bible (©2009) They buried him in the territory of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. International Standard Version (©2012) They buried him in Timnath-heres, within the boundaries of his inheritance in the mountainous region of Ephraim, north of Mount Gaash. NET Bible (©2006) The people buried him in his allotted land in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. GOD'S WORD® Translation (©1995) He was buried at Timnath Heres within the territory he had inherited. This was in the mountains of Ephraim north of Mount Gaash. King James 2000 Bible (©2003) And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. American King James Version And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. American Standard Version And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash. Douay-Rheims Bible And they buried him in the borders of his possession in Thamnathsare in mount Ephraim, on the north side of mount Gaas. Darby Bible Translation And they buried him within the bounds of his inheritance in Tim'nath-he'res, in the hill country of E'phraim, north of the mountain of Ga'ash. English Revised Version And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash. Webster's Bible Translation And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. World English Bible They buried him in the border of his inheritance in Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash. Young's Literal Translation and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of mount Gaash; |