John 19:21
Parallel Verses
New International Version
The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews."

New Living Translation
Then the leading priests objected and said to Pilate, "Change it from 'The King of the Jews' to 'He said, I am King of the Jews.'"

English Standard Version
So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but rather, ‘This man said, I am King of the Jews.’”

Berean Study Bible
So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but only that He said, 'I am the King of the Jews.'"

Berean Literal Bible
Therefore the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but that He said, 'I am King of the Jews.'"

New American Standard Bible
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews.'"

King James Bible
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Holman Christian Standard Bible
So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that He said, 'I am the King of the Jews.'"

International Standard Version
Then the Jewish high priests told Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that this fellow said, 'I am the King of the Jews.'"

NET Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The king of the Jews,' but rather, 'This man said, I am king of the Jews.'"

New Heart English Bible
The chief priests of the Jewish people therefore said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but, 'he said, I am King of the Jews.'"

Aramaic Bible in Plain English
And the Chief Priests said to Pilate, “Do not write, 'He is The King of the Judeans', but, “He said, 'I am The King of the Judeans.'”

GOD'S WORD® Translation
The chief priests of the Jewish people told Pilate, "Don't write, 'The king of the Jews!' Instead, write, 'He said that he is the king of the Jews.'"

New American Standard 1977
And so the chief priests of the Jews were saying to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews’; but that He said, ‘I am King of the Jews.’”

Jubilee Bible 2000
Then the high priests of the Jews said to Pilate, Write not, The King of the Jews, but that he said, I AM King of the Jews.

King James 2000 Bible
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

American King James Version
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

American Standard Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Douay-Rheims Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The King of the Jews; but that he said, I am the King of the Jews.

Darby Bible Translation
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that he said, I am king of the Jews.

English Revised Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.

Webster's Bible Translation
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Weymouth New Testament
This led the Jewish High Priests to remonstrate with Pilate. "You should not write 'The King of the Jews,'" they said, "but that he claimed to be King of the Jews."

World English Bible
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but, 'he said, I am King of the Jews.'"

Young's Literal Translation
The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, 'Write not -- The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;'
Commentary
Matthew Henry Commentary
19:19-30 Here are some remarkable circumstances of Jesus' death, more fully related than before. Pilate would not gratify the chief priests by allowing the writing to be altered; which was doubtless owing to a secret power of God upon his heart, that this statement of our Lord's character and authority might continue. Many things done by the Roman soldiers were fulfilments of the prophecies of the Old Testament. All things therein written shall be fulfilled. Christ tenderly provided for his mother at his death. Sometimes, when God removes one comfort from us, he raises up another for us, where we looked not for it. Christ's example teaches all men to honour their parents in life and death; to provide for their wants, and to promote their comfort by every means in their power. Especially observe the dying word wherewith Jesus breathed out his soul. It is finished; that is, the counsels of the Father concerning his sufferings were now fulfilled. It is finished; all the types and prophecies of the Old Testament, which pointed at the sufferings of the Messiah, were accomplished. It is finished; the ceremonial law is abolished; the substance is now come, and all the shadows are done away. It is finished; an end is made of transgression by bringing in an everlasting righteousness. His sufferings were now finished, both those of his soul, and those of his body. It is finished; the work of man's redemption and salvation is now completed. His life was not taken from him by force, but freely given up.
Study Bible
The Crucifixion
20Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. 21So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but only that He said, ‘I am the King of the Jews.’” 22Pilate answered, “What I have written, I have written.”…
Cross References
John 19:14
It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, "Here is your King!"

John 19:19
Pilate also had a notice posted on the cross. It read: Jesus of Nazareth, the King of the Jews.
Treasury of Scripture

Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Jump to Previous
Chief Claimed High Jewish Jews Led Pilate Priests Protested Remonstrate Write
Jump to Next
Chief Claimed High Jewish Jews Led Pilate Priests Protested Remonstrate Write
Links
John 19:21 NIV
John 19:21 NLT
John 19:21 ESV
John 19:21 NASB
John 19:21 KJV

John 19:21 Biblia Paralela
John 19:21 Chinese Bible
John 19:21 French Bible
John 19:21 German Bible

Alphabetical: am be but chief claimed Do He I Jews Jews' King man not of Pilate priests protested said saying So that The this to were write

NT Gospels: John 19:21 The chief priests of the Jews therefore (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 19:20
Top of Page
Top of Page