John 18:31
 John 18:31 
New International Version (©2011)
Pilate said, "Take him yourselves and judge him by your own law." "But we have no right to execute anyone," they objected.

New Living Translation (©2007)
"Then take him away and judge him by your own law," Pilate told them. "Only the Romans are permitted to execute someone," the Jewish leaders replied.

English Standard Version (©2001)
Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him by your own law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put anyone to death.”

New American Standard Bible (©1995)
So Pilate said to them, "Take Him yourselves, and judge Him according to your law." The Jews said to him, "We are not permitted to put anyone to death,"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So Pilate told them, "Take Him yourselves and judge Him according to your law."" It's not legal for us to put anyone to death," the Jews declared.

International Standard Version (©2012)
Pilate told them, "You take him and try him according to your Law." The Jewish leaders told him, "It is not legal for us to put anyone to death."

NET Bible (©2006)
Pilate told them, "Take him yourselves and pass judgment on him according to your own law!" The Jewish leaders replied, "We cannot legally put anyone to death."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Pilate said to them, “Take him and judge him according to your law.” The Judeans were saying to him, “It is not permitted for us to kill a man”,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pilate told the Jews, "Take him, and try him by your law." The Jews answered him, "We're not allowed to execute anyone."

King James 2000 Bible (©2003)
Then said Pilate unto them, Take him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

American King James Version
Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death:

American Standard Version
Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

Douay-Rheims Bible
Pilate therefore said to them: Take him you, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him: It is not lawful for us to put any man to death;

Darby Bible Translation
Pilate therefore said to them, Take him, ye, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not permitted to us to put any one to death;

English Revised Version
Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

Webster's Bible Translation
Then said Pilate to them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death:

Weymouth New Testament
"Take him yourselves," said Pilate, "and judge him by your Law." "We have no power," replied the Jews, "to put any man to death."

World English Bible
Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death,"

Young's Literal Translation
Pilate, therefore, said to them, 'Take ye him -- ye -- and according to your law judge him;' the Jews, therefore, said to him, 'It is not lawful to us to put any one to death;'

Matthew Henry's Concise Commentary

18:28-32 It was unjust to put one to death who had done so much good, therefore the Jews were willing to save themselves from reproach. Many fear the scandal of an ill thing, more than the sin of it. Christ had said he should be delivered to the Gentiles, and they should put him to death; hereby that saying was fulfilled. He had said that he should be crucified, lifted up. If the Jews had judged him by their law, he had been stoned; crucifying never was used among the Jews. It is determined concerning us, though not discovered to us, what death we shall die: this should free us from disquiet about that matter. Lord, what, when, and how, thou hast appointed.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said Pilate unto them,.... Either ironically, knowing that they did not, or it was not in their power, to judge in capital causes; or seriously, and with some indignation, abhorring such a method of procedure they would have had him gone into, to condemn a man without knowing his crime, and having evidence of it:

take ye him, and judge him according to your law; this he said, as choosing to understand them in no other sense, than that he had broken some peculiar law of theirs, though they had otherwise suggested; and as giving them liberty to take him away to one of their courts, and proceed against him as their law directed, and inflict some lesser punishment on him than death, such as scourging, &c. which they still had a power to do, and did make use of:

the Jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death; thereby insinuating, that he was guilty of a crime, which deserved death, and which they could not inflict; not that they were of such tender consciences, that they could not put him to death, or that they had no law to punish him with death, provided he was guilty; but because judgments in capital cases had ceased among them; nor did they try causes relating to life and death, the date of which they often make to be forty years before the destruction of the temple (i); and which was much about, or a little before the time these words were spoken: not that this power was taken away wholly from them by the Romans; though since their subjection to the empire, they had not that full and free exercise of it as before; but through the great increase of iniquity, particularly murder, which caused such frequent executions, that they were weary of them (k); and through the negligence and indolence of the Jewish sanhedrim, and their removal from the room Gazith, where they only judged capital causes (l): as for the stoning of Stephen, and the putting of some to death against whom Saul gave his voice, these were the outrages of the zealots, and were not according to a formal process in any court of judicature. Two executions are mentioned in their Talmud; the one is of a priest's daughter that was burnt for a harlot (m), and the other of the stoning of Ben Stada in Lydda (n); the one, according to them, seems to be before, the other after the destruction of the temple; but these dates are not certain, nor to be depended upon: for since the destruction of their city and temple, and their being carried captive into other lands, it is certain that the power of life and death has been wholly taken from them; by which it appears, that the sceptre is removed from Judah, and a lawgiver from between his feet; and this they own almost in the same words as here expressed; for they say (o) of a certain man worthy of death,

"why dost thou scourge him? he replies, because he lay with a beast; they say to him, hast thou any witnesses? he answers, yes; Elijah came in the form of a man, and witnessed; they say, if it be so, he deserves to die; to which he answers, "from the day we have been carried captive out of our land, , we have no power to put to death".''

But at this time, their power was not entirely gone; but the true reason of their saying these words is, that they might wholly give up Christ to the Roman power, and throw off the reproach of his death from themselves; and particularly they were desirous he should die the reproachful and painful death of the cross, which was a Roman punishment: had they took him and judged him according to their law, which must have been as a false prophet, or for blasphemy or idolatry, the death they must have condemned him to, would have been stoning; but it was crucifixion they were set upon; and therefore deliver him up as a traitor, and a seditious person, in order thereunto.

(i) T. Bab. Sabbat, fol. 15. 1. Sanhedrin, fol. 41. 1. T. Hieros. Sanhedrin, fol. 18. 1. & 24. 2. Juchasin, fol. 51. 1. Moses Kotsensis pr. affirm. 99. (k) T. Bab. Avoda Zara fol. 8. 2. Juchasin, fol. 21. 1.((l) Gloss. in T. Bab. Avoda Zara, fol. 8, 2.((m) T. Hieros. Sanhedrin, fol. 24. 2.((n) Ib. fol. 25. 4. (o) T. Bab. Beracot, fol. 58. 1.


John 18:31 Parallel Commentaries

John 18:31 NIV
John 18:31 NLT
John 18:31 ESV
John 18:31 NASB
John 18:31 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Before Pilate
30They answered and said to him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to you. 31Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death: 32That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die. …

John 18:30 "If he were not a criminal," they replied, "we would not have handed him over to you."
John 18:32 This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.