Joel 1:2
 Joel 1:2 
New International Version (©2011)
Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?

New Living Translation (©2007)
Hear this, you leaders of the people. Listen, all who live in the land. In all your history, has anything like this happened before?

English Standard Version (©2001)
Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers?

New American Standard Bible (©1995)
Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers' days?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Hear this, you elders; listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?

International Standard Version (©2012)
"Hear this, you elders! Listen, all of you residents of the land! Has there ever been anything like this during your lifetime, or even when your ancestors were alive?

NET Bible (©2006)
Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Listen to this, you leaders! Open your ears, all inhabitants of this land! Nothing like this has ever happened in your lifetime or in your ancestors' lifetime.

King James 2000 Bible (©2003)
Hear this, you aged men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this happened in your days, or even in the days of your fathers?

American King James Version
Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers?

American Standard Version
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

Douay-Rheims Bible
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land: did this ever happen in your days, or in the days of your fathers?

Darby Bible Translation
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

English Revised Version
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

Webster's Bible Translation
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

World English Bible
Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

Young's Literal Translation
Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-7 The most aged could not remember such calamities as were about to take place. Armies of insects were coming upon the land to eat the fruits of it. It is expressed so as to apply also to the destruction of the country by a foreign enemy, and seems to refer to the devastations of the Chaldeans. God is Lord of hosts, has every creature at his command, and, when he pleases, can humble and mortify a proud, rebellious people, by the weakest and most contemptible creatures. It is just with God to take away the comforts which are abused to luxury and excess; and the more men place their happiness in the gratifications of sense, the more severe temporal afflictions are upon them. The more earthly delights we make needful to satisfy us, the more we expose ourselves to trouble.


Pulpit Commentary

Verses 2-7, - These verses describe the invasion of the locusts, with an exhortation to reflect on and lament for the calamity. Verse 2. - Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Hear this, ye old men,.... What the prophet was about to relate, concerning the consumption of the fruits of the earth, by various sorts of creatures, and by a drought; and these are called upon to declare if ever the like had been known or heard of by them; who by reason of age had the greatest opportunities of knowledge of this sort, and could remember what they had heard or seen, and would faithfully relate it: this maybe understood of elders in office, as well as in age;

and give ear, all ye inhabitants of the land; or "earth", not of the whole earth; but of the land of Judea; who were more particularly concerned in this affair, and therefore are required to listen attentively to it:

hath this been in your days, or even in the days of your fathers? that is, not the selfsame thing, but anything equal to it; a judgment of the same kind and nature, and of the same degree. By this question it seems the like had never been in the memory of any man living; nor in former times, in the days of their ancestors, as could be averted upon report; or attested on the credit of annals, chronicles, or other methods of conveying the history of ages past. As for the plague of locusts in Egypt, though they were such as; never find been, nor would be there any more; yet such or greater, and more in number than those, might be in Judea; besides, they continued but a few, lays at most, these four years successively, as Kimchi observes; and who thinks that in Egypt there was but one sort of locusts, here four; but the passage he quotes in Psalm 78:46; contradicts him; to which may be added Psalm 105:34.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. A spirited introduction calling attention.

old men—the best judges in question concerning the past (De 32:7; Job 32:7).

Hath this been, &c.—that is, Hath any so grievous a calamity as this ever been before? No such plague of locusts had been since the ones in Egypt. Ex 10:14 is not at variance with this verse, which refers to Judea, in which Joel says there had been no such devastation before.


Joel 1:2 Parallel Commentaries

Joel 1:2 NIV
Joel 1:2 NLT
Joel 1:2 ESV
Joel 1:2 NASB
Joel 1:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Invasion of Locusts
1The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. 2Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers? 3Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. …

Job 8:8 "Ask the former generation and find out what their ancestors learned,
Jeremiah 30:7 How awful that day will be! No other will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
Hosea 4:1 Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land.
Hosea 5:1 "Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, royal house! This judgment is against you: You have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
Joel 1:14 Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
Joel 2:2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was in ancient times nor ever will be in ages to come.