Isaiah 38:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I said, "I will not again see the LORD himself in the land of the living; no longer will I look on my fellow man, or be with those who now dwell in this world.

New Living Translation
I said, "Never again will I see the LORD God while still in the land of the living. Never again will I see my friends or be with those who live in this world.

English Standard Version
I said, I shall not see the LORD, the LORD in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.

New American Standard Bible
I said, "I will not see the LORD, The LORD in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world.

King James Bible
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Holman Christian Standard Bible
I said: I will never see the LORD, the LORD in the land of the living; I will not look on humanity any longer with the inhabitants of what is passing away.

International Standard Version
I said, "I won't see the LORD in the land of the living; and I'll no longer observe human beings among the denizens of the grave.

NET Bible
"I thought, 'I will no longer see the LORD in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.

New Heart English Bible
I said, "I won't see the LORD in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.

GOD'S WORD® Translation
I thought that I wouldn't see the LORD in this world. Even with all the people in the world, I thought I would never see another person.

JPS Tanakh 1917
I said: I shall not see the LORD, Even the LORD in the land of the living; I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

New American Standard 1977
I said, “I shall not see the LORD,
            The LORD in the land of the living;
            I shall look on man no more among the inhabitants of the world.

Jubilee Bible 2000
I said, I shall not see JAH, even JAH, in the land of the living; I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

King James 2000 Bible
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

American King James Version
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

American Standard Version
I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Douay-Rheims Bible
I said: I shall not see the Lord God in the land of the living. I shall behold man no more, nor the inhabitant of rest.

Darby Bible Translation
I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.

English Revised Version
I said, I shall not see the LORD, even the LORD in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Webster's Bible Translation
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

World English Bible
I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.

Young's Literal Translation
I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.
Study Bible
Hezekiah's Song of Thanksgiving
10I said, "In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I am to be deprived of the rest of my years." 11I said, "I will not see the LORD, The LORD in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world. 12"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.…
Cross References
Psalm 27:13
I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living.

Psalm 31:22
As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.

Psalm 116:9
I shall walk before the LORD In the land of the living.

Ezekiel 32:24
"Elam is there and all her hordes around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised to the lower parts of the earth, who instilled their terror in the land of the living and bore their disgrace with those who went down to the pit.
Treasury of Scripture

I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Job 35:14,15 Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; …

Psalm 6:4,5 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake…

Psalm 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD …

Psalm 31:22 For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless …

Psalm 116:8,9 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and …

Exodus 9:5,6 And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall …

(11) I shall not see the Lord . . .--The words are eminently characteristic of the cheerless dimness of the Hebrew's thoughts of death. To St. Paul and those who share his faith death is to "depart, and to be with Christ" (Philippians 1:23), to be "ever with the Lord" (1Thessalonians 4:17). To Hezekiah, it would seem, the outward worship of the Temple, or possibly, the consciousness of God's presence in the full activity of brain and heart, was a joy which he could not bear to lose. The spiritual perceptions of the life after death would be spectral and shadowy, like the dead themselves. (Comp. the Greek idea of Hades in Homer (Od. xi. 12-19). It may be noted that the Hebrew for "the Lord" is the shorter, possibly the poetical, form "Jah" (as in Psalm 68:4). The LXX paraphrases "I shall not see the salvation of God."

Verse 11. - I shall not see the Lord (comp. Psalm 6:5, "In death there is no remembrance of thee; in the grave (Sheol) who shall give thee thanks?" and see also Psalm 30:9; Psalm 88:10-12; Psalm 115:17). The Jews had not yet attained the conception of a blissful region in Hades, where God manifested himself, and the saints, who were awaiting the resurrection, saw him and praised him. Even the Lord. (For examples of repetition for the sake of emphasis, see Isaiah 29:1; Isaiah 33:22; Isaiah 38:19; Isaiah 40:1; Isaiah 51:17, etc.) In the land of the living; i.e. "as I do now in the land of the living" (comp. Psalm 27:13; Psalm 116:9). I said, I shall not see the Lord, even the Lord in the land of the living,.... Not any more, in this world, though in the other, and that more clearly, even face to face: his meaning is, that he should no more see him in the glass of the word; no more praise him in his house; worship him in his temple; enjoy him in his ordinances; and see his beauty, power, and glory, in the sanctuary; and confess unto him, and praise his name (g). The Targum is,

"I shall no more appear before the face of the Lord in the land of the house of his Shechinah, in which is length of life; and I shall no more serve him in the house of the sanctuary.''

In the Hebrew text it is, "I shall not see Jah, Jah"; a word, the same with Jehovah; and is repeated, to show the vehemency of his affection for the Lord, and his ardent desire of communion with him: unless it should be rendered, "I shall not see the Lord's Lord in the land of the living (h)"; or the Lord's Christ in the flesh:

I shall behold man no more with the inhabitants of the world; or "time" (i); of this fading transitory world, which will quickly cease, as the word for it signifies: next to God, his concern was, that he should no more enjoy the company of men, of his subjects, of his courtiers, of his relations, companions, and acquaintance; particularly of the saints, the excellent in the earth.

(g) Ben Melech observes, that seeing or appearing before the Creator signifies confession and praise before him, and consideration of his ways; and this sense of the words, he says, R. Sandiah gives. (h) , Sept. "non videbo Jah Jah", Montanus, Vatablus. (i) "cum habitoribus temporis", Montanus. So Ben Melech explains it; and which will quickly cease. "mundus, tempus cito desinens"----ldx, "prodit mundi cessabilitatem, quatenus est colectio rerum pereuntium", Gusset. Ebr. Comment. p. 242. "cum habitatoribus terrae cessationis", Vitringa. 11. Lord … Lord—The repetition, as in Isa 38:19, expresses the excited feeling of the king's mind.

See the Lord (Jehovah)—figuratively for "to enjoy His good gifts." So, in a similar connection (Ps 27:13). "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living"; (Ps 34:12), "What man is he that desireth life that he may see good?"

world—rather, translate: "among the inhabitants of the land of stillness," that is, Hades [Maurer], in parallel antithesis to "the land of the living" in the first clause. The Hebrew comes from a root, to "rest" or "cease" (Job 14:6).38:9-22 We have here Hezekiah's thanksgiving. It is well for us to remember the mercies we receive in sickness. Hezekiah records the condition he was in. He dwells upon this; I shall no more see the Lord. A good man wishes not to live for any other end than that he may serve God, and have communion with him. Our present residence is like that of a shepherd in his hut, a poor, mean, and cold lodging, and with a trust committed to our charge, as the shepherd has. Our days are compared to the weaver's shuttle, Job 7:6, passing and repassing very swiftly, every throw leaving a thread behind it; and when finished, the piece is cut off, taken out of the loom, and showed to our Master to be judged of. A good man, when his life is cut off, his cares and fatigues are cut off with it, and he rests from his labours. But our times are in God's hand; he has appointed what shall be the length of the piece. When sick, we are very apt to calculate our time, but are still at uncertainty. It should be more our care how we shall get safe to another world. And the more we taste of the loving-kindness of God, the more will our hearts love him, and live to him. It was in love to our poor perishing souls that Christ delivered them. The pardon does not make the sin not to have been sin, but not to be punished as it deserves. It is pleasant to think of our recoveries from sickness, when we see them flowing from the pardon of sin. Hezekiah's opportunity to glorify God in this world, he made the business, and pleasure, and end of life. Being recovered, he resolves to abound in praising and serving God. God's promises are not to do away, but to quicken and encourage the use of means. Life and health are given that we may glorify God and do good.
Jump to Previous
Ceased Dwell Inhabitants Jah Longer Mankind Won't World Yah
Jump to Next
Ceased Dwell Inhabitants Jah Longer Mankind Won't World Yah
Links
Isaiah 38:11 NIV
Isaiah 38:11 NLT
Isaiah 38:11 ESV
Isaiah 38:11 NASB
Isaiah 38:11 KJV

Isaiah 38:11 Biblia Paralela
Isaiah 38:11 Chinese Bible
Isaiah 38:11 French Bible
Isaiah 38:11 German Bible

Alphabetical: again among be dwell I in inhabitants land living longer look LORD man mankind more no not now of on or said see the this those who will with world

OT Prophets: Isaiah 38:11 I said I won't see Yah Yah (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 38:10
Top of Page
Top of Page