4754. mara
Strong's Concordance
mara: perhaps to flap (the wings)
Original Word: מָרָא
Part of Speech: Verb
Transliteration: mara
Phonetic Spelling: (maw-raw')
Short Definition: lifts
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
perhaps to flap (the wings)
NASB Translation
lifts (1).

Brown-Driver-Briggs
I. [מָרָא] verb only

Hiph`il Imperfect3feminine singular: meaning dubious, perhaps beat the air, or flap the wings, compare Di De (and Wetzst in De), Bu Du (compare Arabic whip, urge on a horse ?); — תַּמְרִ֑יא תִּשְׂחָק לַסּוּם וּלְדֹבְ˜בוֺ׃ Job 39:18 she (the ostrich) flaps away, she laughs at the horse and his rider.

II. מרא (√ of following, be fat; compare Assyrian marû III. causative, adjective marû, well-fed, fat; Arabic be digestible, agree with (of food)).

Strong's Exhaustive Concordance
be filthy, lift up self

A primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. Lash (self with wings, as the ostrich in running) -- be filthy, lift up self.

Forms and Transliterations
מֹרְאָ֖ה מראה תַּמְרִ֑יא תמריא mō·rə·’āh mōrə’āh moreAh tam·rî tamRi tamrî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 4754
2 Occurrences


mō·rə·’āh — 1 Occ.
tam·rî — 1 Occ.

Job 39:18
HEB: כָּ֭עֵת בַּמָּר֣וֹם תַּמְרִ֑יא תִּֽשְׂחַ֥ק לַ֝סּ֗וּס
NAS: When she lifts herself on high,
KJV: What time she lifteth up herself on high,
INT: When high lifts laughs the horse

Zephaniah 3:1
HEB: ה֥וֹי מֹרְאָ֖ה וְנִגְאָלָ֑ה הָעִ֖יר
KJV: Woe to her that is filthy and polluted,
INT: Woe is filthy and defiled city

2 Occurrences

4753
Top of Page
Top of Page