Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: From μέσος (mesos, meaning "middle" or "in the midst") and τοῖχος (toichos, meaning "wall").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H7023: קִיר (qir) • wall Usage: The term μεσότοιχον is used metaphorically in the New Testament to describe a barrier or division, particularly in the context of spiritual or relational separation. Context: The Greek term μεσότοιχον appears in the New Testament in Ephesians 2:14, where the Apostle Paul uses it to describe the spiritual barrier that once existed between Jews and Gentiles. In this passage, Paul speaks of Christ as the one who has broken down the "dividing wall of hostility" (BSB), referring to the ceremonial laws and ordinances that separated the Jewish people from the Gentiles. This metaphorical use of μεσότοιχον highlights the reconciliation and unity brought about through the work of Christ, who has made both groups one by abolishing the enmity in His flesh. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |