Genesis 29:12
 Genesis 29:12 
New International Version (©2011)
He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.

New Living Translation (©2007)
He explained to Rachel that he was her cousin on her father's side--the son of her aunt Rebekah. So Rachel quickly ran and told her father, Laban.

English Standard Version (©2001)
And Jacob told Rachel that he was her father’s kinsman, and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.

New American Standard Bible (©1995)
Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah's son, and she ran and told her father.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He told Rachel that he was her father's relative, Rebekah's son. She ran and told her father.

International Standard Version (©2012)
Jacob told Rachel that he was related to her father, since he was Rebekah's son, so she ran and told her father.

NET Bible (©2006)
When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When Jacob told Rachel that he was her father's nephew and that he was Rebekah's son, she ran and told her father.

King James 2000 Bible (©2003)
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

American King James Version
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

American Standard Version
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. And she ran and told her father.

Douay-Rheims Bible
And he told her that he was her father's brother, and the son of Rebecca: but she went in haste and told her father.

Darby Bible Translation
And Jacob told Rachel that he was a brother of her father, and that he was Rebecca's son; and she ran and told her father.

English Revised Version
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

Webster's Bible Translation
And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.

World English Bible
Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. She ran and told her father.

Young's Literal Translation
and Jacob declareth to Rachel that he is her father's brother, and that he is Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father.

Matthew Henry's Concise Commentary

29:9-14 See Rachel's humility and industry. Nobody needs to be ashamed of honest, useful labour, nor ought it to hinder any one's preferment. When Jacob understood that this was his kinswoman, he was very ready to serve her. Laban, though not the best humoured, bade him welcome, and was satisfied with the account Jacob gave of himself. While we avoid being foolishly ready to believe every thing which is told us, we must take heed of being uncharitably suspicious.


Pulpit Commentary

Verse 12. - And Jacob told (or, had told, ut supra) Rachel that he was her father's brother, - as Lot is called Abraham's brother, though in reality his nephew (Genesis 13:8; Genesis 14:14, 16) - and that he was Rebekah's son (this clause would explain the meaning of the term "brother in the former): and she ran and told her father. Like Rebekah, believing the stranger's words and running to report them, though, unlike Rebekah, first relating them to her father (cf. Genesis 14:28).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jacob told Rachel,.... Or "had told" (i) her; before he kissed her, and lift up his voice and wept, as Aben Ezra observes:

that he was her father's brother; his nephew by his sister, for such were sometimes called brethren, as Lot, Abraham's brother's son, is called his brother, Genesis 14:12,

and that he was Rebekah's son; sister to her father, and aunt to her, and whose name and relation she doubtless knew full well:

and she ran and told her father; leaving the care of her flock with Jacob; Rebekah, in a like case, ran and told her mother, Genesis 24:28, which is most usual for daughters to do; but here Rachel runs and tells her father, her mother very probably being dead, as say the Jewish writers (k).

(i) "et puntiaverat", Pagninus, Montanus; "renuntiaverat", Vatablus. (k) Bereshit Rabba, sect. 70. fol. 62. 4. Jarchi in loc.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. Jacob told Rachel, &c.—According to the practice of the East, the term "brother" is extended to remote degrees of relationship, as uncle, cousin, or nephew.


Genesis 29:12 Parallel Commentaries

Genesis 29:12 NIV
Genesis 29:12 NLT
Genesis 29:12 ESV
Genesis 29:12 NASB
Genesis 29:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jacob Meets Rachel
11And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. 12And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father. 13And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.

Genesis 24:28 The young woman ran and told her mother's household about these things.
Genesis 28:5 Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.