Psalm 3:1
 Psalm 3:1 
English Standard Version (© 2001)
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;

King James Bible
<> LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

American Standard Version
Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.

Young's Literal Translation
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

Psalm 3:1 Additional Translations
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 3:2-3) The first strophe contains the lament concerning the existing distress. From its combination with the exclamative מה, רבּוּ is accented on the ultima (and also in Psalm 104:24); the accentuation of the perf. of verbs עע very frequently (even without the Waw consec.) follows the example of the strong verb, Ges. ֗67 rem. 12. A declaration then takes the place of the summons and the רבּים implied in the predicate רבּוּ now becomes the subject of participial predicates, which more minutely describe the continuing condition of affairs. The ל of לנפשׁי signifies "in the direction of," followed by an address in Psalm 11:1 ( equals "to"), or, as here and frequently (e.g., Genesis 21:7) followed by narration ( equals "of," concerning). לנפשׁי instead of לי implies that the words of the adversaries pronounce a judgment upon his inmost life, or upon his personal relationship to God. ישׁוּעתה is an intensive form for ישׁוּעה, whether it be with a double feminine termination (Ges., Ew., Olsh.), or, with an original (accusative) ah of the direction: we regard this latter view, with Hupfeld, as more in accordance with the usage and analogy of the language (comp. Psalm 44:27 with Psalm 80:3, and לילה prop. νύκτα, then as common Greek ἡ νύκτα νύχθα). God is the ground of help; to have no more help in Him is equivalent to being rooted out of favour with God. Open enemies as well as disconcerted friends look upon him as one henceforth cast away. David had plunged himself into the deepest abyss of wretchedness by his adultery with Bathsheba, at the beginning of the very year in which, by the renewal of the Syro-Ammonitish war, he had reached the pinnacle of worldly power. The rebellion of Absolom belonged to the series of dire calamities which began to come upon him from that time. Plausible reasons were not wanting for such words as these which give up his cause as lost.


Psalm 3:1 Parallel Commentaries
Absalom Adversaries Attacks David Face Fled Fleeing Flight Foes Great Greatly Increased Multiplied Numbers Psalm Rise Rising Trouble
Absalom Adversaries Attacks David Face Fled Fleeing Flight Foes Great Greatly Increased Multiplied Numbers Psalm Rise Rising Trouble
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

Psalm 3:1 Mobile Bible
Psalm 3:1 Bible Suite
Psalm 3:1 Biblia Paralela
Psalm 3:1 Chinese Bible

Bible Apps
Bible Hub


2 Samuel 15:12 And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.
2 Samuel 15:13 And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom."
2 Samuel 15:14 Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee, or else there will be no escape for us from Absalom. Go quickly, lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword."
Psalm 25:19 Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.
Psalm 69:4 More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore?