Psalm 104:30
Parallel Verses
English Standard Version
When you send forth your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.

King James Bible
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

American Standard Version
Thou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt send forth thy spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth.

English Revised Version
Thou sendest forth thy spirit, they are created; and thou renewest the face of the ground.

Webster's Bible Translation
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

Psalm 104:30 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Fixing his eye upon the sea with its small and great creatures, and the care of God for all self-living beings, the poet passes over to the fifth and sixth days of creation. The rich contents of this sixth group flow over and exceed the decastich. With מה־רבּוּ (not מה־גּדלוּ, Psalm 92:6) the poet expresses his wonder at the great number of God's works, each one at the same time having its adjustment in accordance with its design, and all, mutually serving one another, co-operating one with another. קנין, which signifies both bringing forth and acquiring, has the former meaning here according to the predicate: full of creatures, which bear in themselves the traces of the Name of their Creator (קנה). Beside קיניך, however, we also find the reading קנינך, which is adopted by Norzi, Heidenheim, and Baer, represented by the versions (lxx, Vulgate, and Jerome), by expositors (Rashi: קנין שׁלּך), by the majority of the MSS (according to Norzi) and old printed copies, which would signify τῆς κτίσεώς σου, or according to the Latin versions κτήσεώς σου (possessione tua, Luther "they possessions"), but is inferior to the plural ktisma'toon σου, as an accusative of the object to מלאה. The sea more particularly is a world of moving creatures innumerable (Psalm 69:35). זה היּם does not properly signify this sea, but that sea, yonder sea (cf. Psalm 68:9, Isaiah 23:13; Joshua 9:13). The attributes follow in an appositional relation, the looseness of which admits of the non-determination (cf. Psalm 68:28; Jeremiah 2:21; Genesis 43:14, and the reverse case above in Psalm 104:18). אניּה .) in relation to אני is a nomen unitatis (the single ship). It is an old word, which is also Egyptian in the form hani and ana.

(Note: Vide Chabas, Le papyrus magique Harris, p. 246, No. 826: HANI (אני), vaisseau, navire, and the Book of the Dead 1. 10, where hani occurs with the determinative picture of a ship. As to the form ana, vid., Chabas loc. cit. p. 33.)

Leviathan, in the Book of Job, the crocodile, is in this passage the name of the whale (vid., Lewysohn, Zoologie des Talmuds, 178-180, 505). Ewald and Hitzig, with the Jewish tradition, understand בּו in Psalm 104:26 according to Job 41:5 : in order to play with him, which, however, gives no idea that is worthy of God. It may be taken as an alternative word for שׁם (cf. בּו in Psalm 104:20, Job 40:20): to play therein, viz., in the sea (Saadia). In כּלּם, Psalm 104:27, the range of vision is widened from the creatures of the sea to all the living things of the earth; cf. the borrowed passages Psalm 145:15., Psalm 147:9. כּלּם, by an obliteration of the suffix, signifies directly "altogether," and בּעתּו (cf. Job 38:32): when it is time for it. With reference to the change of the subject in the principal and in the infinitival clause, vid., Ew. 338, a. The existence, passing away, and origin of all beings is conditioned by God. His hand provides everything; the turning of His countenance towards them upholds everything; and His breath, the creative breath, animates and renews all things. The spirit of life of every creature is the disposing of the divine Spirit, which hovered over the primordial waters and transformed the chaos into the cosmos. תּסף in Psalm 104:29 is equivalent to תּאסף, as in 1 Samuel 15:6, and frequently. The full future forms accented on the ultima, from Psalm 104:27 onwards, give emphasis to the statements. Job 34:14. may be compared with Psalm 104:29.

Psalm 104:30 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

sendest

Psalm 33:6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

Job 26:13 By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.

Job 33:4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty has given me life.

Isaiah 32:14,15 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever...

Ezekiel 37:9 Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus said the Lord GOD; Come from the four winds...

Ephesians 2:1,4,5 And you has he quickened, who were dead in trespasses and sins...

Titus 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration...

renewest

Isaiah 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Isaiah 66:22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, said the LORD...

Revelation 21:5 And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.

Cross References
Genesis 1:2
The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.

Job 33:4
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

Psalm 33:6
By the word of the LORD the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host.

Ezekiel 37:5
Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.

Ezekiel 37:9
Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord GOD: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live."

Jump to Previous
Created Earth Face Forth Ground Life New Renew Renewest Sendest Spirit
Jump to Next
Created Earth Face Forth Ground Life New Renew Renewest Sendest Spirit
Links
Psalm 104:30 NIV
Psalm 104:30 NLT
Psalm 104:30 ESV
Psalm 104:30 NASB
Psalm 104:30 KJV

Psalm 104:30 Bible Apps
Psalm 104:30 Biblia Paralela
Psalm 104:30 Chinese Bible
Psalm 104:30 French Bible
Psalm 104:30 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 104:29
Top of Page
Top of Page