Proverbs 22:6
Parallel Verses
English Standard Version
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it.

King James Bible
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

American Standard Version
Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.

Douay-Rheims Bible
It is a proverb: A young man according to his way, even when he is old he will not depart from it.

English Revised Version
Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.

Webster's Bible Translation
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Proverbs 22:6 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

31 The horse is harnessed for the day of battle;

     But with Jahve is the victory,

i.e., it remains with Him to give the victory or not, for the horse is a vain means of victory, Isaiah 33:17; the battle is the Lord's, 1 Samuel 17:47, i.e., it depends on Him how the battle shall issue; and king and people who have taken up arms in defence of their rights have thus to trust nothing in the multitude of their war-horses (סוּס, horses, including their riders), and generally in their preparations for the battle, but in the Lord (cf. Psalm 20:8, and, on the contrary, Isaiah 31:1). The lxx translates התּשׁוּעה by ἡ βοήθεια, as if the Arab. name of victory, naṣr, proceeding from this fundamental meaning, stood in the text; תשׁועה (from ישׁע, Arab. ws', to be wide, to have free space for motion) signifies properly prosperity, as the contrast of distress, oppression, slavery, and victory (cf. e.g., Psalm 144:10, and ישׁוּעה, 1 Samuel 14:45). The post-bibl. Heb. uses נצח (נצּחון) for victory; but the O.T. Heb. has no word more fully covering this idea than תשׁועה (ישׁועה).

(Note: In the old High German, the word for war is urlag (urlac), fate, because the issue is the divine determination, and nt (as in "der Nibelunge Not"), as binding, confining, restraint; this nt is the correlate to תשׁועה, victory; מלחמה corresponds most to the French guerre, which is not of Romanic, but of German origin: the Werre, i.e., the Gewirre [complication, confusion], for נלחם signifies to press against one another, to be engaged in close conflict; cf. the Homeric κλόνος of the turmoil of battle.)

Proverbs 22:6 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

train up a child

Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD...

Deuteronomy 4:9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen...

Deuteronomy 6:7 And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way...

Psalm 78:3-6 Which we have heard and known, and our fathers have told us...

Ephesians 6:4 And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

2 Timothy 3:15 And that from a child you have known the holy scriptures...

the way

1 Samuel 1:28 Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.

1 Samuel 2:26 And the child Samuel grew on, and was in favor both with the LORD, and also with men.

1 Samuel 12:2,3 And now, behold, the king walks before you: and I am old and gray headed; and, behold, my sons are with you...

Cross References
Ephesians 6:4
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Deuteronomy 4:9
"Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children's children--

Deuteronomy 11:19
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.

Jump to Previous
Child Depart Instruction Right Tenor Train Trained Turn Turned Turneth Way Youth
Jump to Next
Child Depart Instruction Right Tenor Train Trained Turn Turned Turneth Way Youth
Links
Proverbs 22:6 NIV
Proverbs 22:6 NLT
Proverbs 22:6 ESV
Proverbs 22:6 NASB
Proverbs 22:6 KJV

Proverbs 22:6 Bible Apps
Proverbs 22:6 Biblia Paralela
Proverbs 22:6 Chinese Bible
Proverbs 22:6 French Bible
Proverbs 22:6 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 22:5
Top of Page
Top of Page