Job 17:1
Parallel Verses
English Standard Version
“My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.

King James Bible
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

American Standard Version
My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.

Douay-Rheims Bible
My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me.

English Revised Version
My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is ready for me.

Webster's Bible Translation
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

Job 17:1 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The construction of the Chethib is like 1 Samuel 4:15, of the Keri on the other hand like Lamentations 1:20; Lamentations 2:11 (where the same is said of מעי, viscera mea); חמרמר is a passive intensive form (Ges. 55, 3), not in the signification: they are completely kindled (lxx συγκέκανται, Jer. intumuit, from the חמר, Arab. chmr, which signifies to ferment), but: they are red all over (from חמר, Arab. ḥmr, whence the Alhambra, as a red building, takes its name), reddened, i.e., from weeping; and this has so weakened them, that the shadow of death (vid., on Job 10:21.) seems to rest upon his eyelids; they are therefore sad even to the deepest gloom. Thus exceedingly miserable is his state and appearance, although he is no disguised hypocrite, who might need to do penance in sackcloth and ashes, and shed tears of penitence without any solace. Hirz. explains על as a preposition: by the absence of evil in my hands; but Job 16:17 and Job 16:17 are substantival clauses, and על is therefore just, like Isaiah 53:9, a conjunction ( equals על־אשׁר). His hands are clean from wrong-doing, free from violence and oppression; his prayer is pure, pura; as Merc. observes, ex puritate cordis et fidei. From the feeling of the strong contrast between his piety and his being stigmatized as an evil-doer by such terrible suffering, - from this extreme contrast which has risen now to its highest in his consciousness of patient endurance of suffering, the lofty thoughts of the next strophe take their rise.

Job 17:1 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

breath is corrupt. or, spirit is spent

Job 19:17 My breath is strange to my wife, though I entreated for the children's sake of my own body.

my days

Job 6:11 What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?

Job 42:16 After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

Isaiah 57:16 For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

the graves

Job 17:13,14 If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness...

Psalm 88:3-5 For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave...

Isaiah 38:10-14 I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years...

Cross References
Psalm 88:3
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.

Psalm 88:4
I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,

Jump to Previous
Awaits Breath Broken Consumed Corrupt Cut Destroyed Ended Extinct Extinguished Grave Graves Last Ready Resting-Place Short Spirit
Jump to Next
Awaits Breath Broken Consumed Corrupt Cut Destroyed Ended Extinct Extinguished Grave Graves Last Ready Resting-Place Short Spirit
Links
Job 17:1 NIV
Job 17:1 NLT
Job 17:1 ESV
Job 17:1 NASB
Job 17:1 KJV

Job 17:1 Bible Apps
Job 17:1 Biblia Paralela
Job 17:1 Chinese Bible
Job 17:1 French Bible
Job 17:1 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 16:22
Top of Page
Top of Page