Jeremiah 50:39
Parallel Verses
English Standard Version
“Therefore wild beasts shall dwell with hyenas in Babylon, and ostriches shall dwell in her. She shall never again have people, nor be inhabited for all generations.

King James Bible
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

American Standard Version
Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Douay-Rheims Bible
Therefore shall dragons dwell there with the fig fauns: and ostriches shall dwell therein, and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be built up from generation to generation.

English Revised Version
Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Webster's Bible Translation
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the isles, shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Jeremiah 50:39 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Further description of the guilt and punishment of Babylon. The presumptuous pride manifests itself in the fact that Israel and Judah still languish in exile. All those who have been seized and carried away they have kept hold of. שׁביהם is used as in Isaiah 14:2. They refuse to let them go, as Pharaoh once did, Exodus 7:14, 27; Exodus 9:2; cf. Isaiah 14:17. Jahveh, the deliverer of Israel, cannot endure this. As the strong One, the God of hosts, He will lead them in the fight; as their advocate, He will obtain their dues for them; cf. Jeremiah 25:31; Isaiah 49:25. Dahler, Ewald, and Umbreit follow the Vulgate and the Chaldee in taking 'למען הרגּיע as synonymous with הרגּיז, in the sense of shaking, rousing, a meaning which רגע has in the Kal, but which cannot be made out for the Hiphil. In the Hiphil it means to give rest, to come to rest, Deuteronomy 28:65; Isaiah 34:14; Isaiah 61:4; Jeremiah 31:2; and in the Niphal, to rest, keep quiet, Jeremiah 47:6. This is the meaning given by the Syriac, Raschi, Kimchi, Rosenmller, Maurer, Hitzig, etc., and supported by a comparison with Isaiah 14:7, Isaiah 14:3,Isaiah 14:16. Babylon has hitherto kept the earth in unrest and anxiety (Isaiah 14:16); now it is to get rest (Isaiah 14:3, Isaiah 14:7), and trembling or quaking for fear is to come on Babylon. The two verbs, which have similar sounds, express a contrast. On the form of the infinitive הרגּיע, cf. Ewald, 238, d. In order to conduct the case of Israel as against Babylon, the Lord (Jeremiah 50:35-38) calls for the sword against the Chaldeans, the inhabitants of Babylon, on their princes, wise men, heroes, and the whole army, the treasures and the waters. There is no verb following חרב, but only the object with על, the words being put in the form of an exclamation, on account of the passion pervading them. The sword is to come and show its power on the Chaldeans, i.e., the population of the rural districts, on the inhabitants of the capital, and further, on the princes and wise men (magicians). A special class of the last named are the בּדּים, properly "babblers," those who talk at random, here "soothsayers" and lying prophets, the astrologers of Babylon; see Delitzsch on Isaiah 44:25 [Clark's translation, For. Theol. Lib.]. ונאלוּ, "And they shall be as fools;" see on Jeremiah 5:4. Further, on the warriors, the horses, and war-chariots, the main strength of the Asiatic conquerors, cf. Jeremiah 46:9, Isaiah 43:17; Psalm 20:8. כּל־הערב, "all the mixed multitude" in the midst of Babylon: these are here the mercenaries ad allies (as to this word, see on Jeremiah 25:20). These shall become women, i.e., weak and incapable of resistance; see Nahum 3:13. The last objects of vengeance are the treasures and the waters of Babylon. In Jeremiah 50:38 the Masoretes have pointed חרב, because חרב, "sword," seemed to be inapplicable to the waters. But indeed neither does the sword, in the proper sense of the word, well apply to treasures; it rather stands, by synecdoche, for war. In this improper meaning it might also be used with reference to the waters, in so far as the canals and watercourses, on which the fertility of Babylonia depended, were destroyed by war. Hence many expositors would read חרב here also, and attribute the employment of this word to the rhetorical power connected with enumeration. Others are of opinion that חרב may also mean aridity, drought, in Deuteronomy 28:22; but the assumption is erroneous, and cannot be confirmed by that passage. Neither can it be denied, that to confine the reference of the expression "her waters" to the canals and artificial watercourses of Babylonia seems unnatural. All these received their water from the rivers Euphrates and Tigris, the volume of water in which remained uninfluenced by war. We therefore follow Hitzig in holding that חרב is the correct punctuation; in the transition from חרב into חרב, with its similar sound, we neither perceive any injury done to rhetorical force, derived from an enumeration of objects, nor any need for referring the following clause, which assigns the reason merely to such rhetorical considerations as Graf does. In the drying up of the water there is no allusion to the diversion of the Euphrates, by which Cyrus opened up for himself an entrance into the city (Herodotus, i. 190); the drying up is merely appointed by God, as a consequence of continued drought, for the purpose of destroying the land. Hitzig's opinion neither suits the context, nor can be justified otherwise; he holds that water is the emblem of the sea on nations, the surging multitude of people in the streets of the city, and he refers for proof to Jeremiah 51:36 and Isaiah 21:1 (!). The clauses in Jeremiah 50:38, which assign the reason, refer to the whole threatening, Jeremiah 50:35-38. Babylon is to be destroyed, with its inhabitants and all its means of help, because it is a land of idols (cf. Jeremiah 51:52 and Isaiah 21:9), and its inhabitants suffer themselves to be befooled by false gods. התהולל means to act or behave like a madman, rave, Jeremiah 25:16; here, to let oneself be deprived of reason, not (as Graf thinks) to fall into a sacred frenzy. אימים, terrors, Psalm 88:16; here, objects of fear and horror, i.e., idols.

Jeremiah 50:39 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Jeremiah 50:12,13 Your mother shall be sore confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the last of the nations shall be a wilderness...

Jeremiah 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, said the LORD...

Jeremiah 51:26,37,38,43,62-64 And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, said the LORD...

Isaiah 13:20-22 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelled in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there...

Isaiah 14:23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction...

Isaiah 34:11-17 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it...

Revelation 18:2,21-24 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils...

Cross References
Revelation 18:2
And he called out with a mighty voice, "Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a dwelling place for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable beast.

Isaiah 13:20
It will never be inhabited or lived in for all generations; no Arab will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there.

Isaiah 13:21
But wild animals will lie down there, and their houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there wild goats will dance.

Isaiah 34:14
And wild animals shall meet with hyenas; the wild goat shall cry to his fellow; indeed, there the night bird settles and finds for herself a resting place.

Jeremiah 25:12
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the LORD, making the land an everlasting waste.

Jump to Previous
Animals Babylon Beasts Creatures Daughters Desert Dwell Dwelt Forever Generation Generations Holes Hyenas Iim Inhabited Islands Isles Jackals Live Ostrich Ostriches Owls Reason Therein Unpeopled Waste Wild Wild-Cats Wolves Ziim
Jump to Next
Animals Babylon Beasts Creatures Daughters Desert Dwell Dwelt Forever Generation Generations Holes Hyenas Iim Inhabited Islands Isles Jackals Live Ostrich Ostriches Owls Reason Therein Unpeopled Waste Wild Wild-Cats Wolves Ziim
Links
Jeremiah 50:39 NIV
Jeremiah 50:39 NLT
Jeremiah 50:39 ESV
Jeremiah 50:39 NASB
Jeremiah 50:39 KJV

Jeremiah 50:39 Bible Apps
Jeremiah 50:39 Biblia Paralela
Jeremiah 50:39 Chinese Bible
Jeremiah 50:39 French Bible
Jeremiah 50:39 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 50:38
Top of Page
Top of Page