Jeremiah 4:22
Parallel Verses
English Standard Version
“For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are ‘wise’—in doing evil! But how to do good they know not.”

King James Bible
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

American Standard Version
For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Douay-Rheims Bible
For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

English Revised Version
For my people is foolish, they know me not; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Webster's Bible Translation
For my people are foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Jeremiah 4:22 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

It is high time to cleanse oneself from sin, periculum in mora est; for already calamity is announced from Dan, even from the Mount Ephraim. קול מגּיד, the voice of him who gives the alarm, sc. נשׁמע, is heard; cf. Jeremiah 3:21; Jeremiah 31:15. That of which the herald gives warning is not given till the next clause. און, mischief, i.e., calamity. משׁמיע is still dependent on קול. "From Dan," i.e., the northern boundary of Palestine; see on Judges 20:1. "From Mount Ephraim," i.e., the northern boundary of the kingdom of Judah, not far distant from Jerusalem. The alarm and the calamity draw ever nearer. "The messenger comes from each successive place towards which the foe approaches" (Hitz.). In Jeremiah 4:16 the substance of the warning message is given, but in so animated a manner, that a charge is given to make the matter known to the peoples and in Jerusalem. Tell to the peoples, behold, cause to be heard. The הנּה in the first clause points forward, calling attention to the message in the second clause. A similar charge is given in Jeremiah 4:5, only "to the peoples" seems strange here. "The meaning would be simple if we could take 'the peoples' to be the Israelites," says Graf. But since גּוים in this connection can mean only the other nations, the question obtrudes itself: to what end the approach of the besiegers of Jerusalem should be proclaimed to the heathen peoples. Jerome remarks on this: Vult omnes in circuitu nationes Dei nosse sententiam, et flagelat Jerusalem cunctos recipere disciplinam. In like manner, Chr. B. Mich., following Schmid: Gentibus, ut his quoque innotescat severitatis divinae in Judaeos exemplum. Hitz. and Gr. object, that in what follows there is no word of the taking and destruction of Jerusalem, but only of the siege; that this could form no such exemplum, and that for this the issue must be awaited. But this objection counts for little. After the description given of the enemies (cf. Jeremiah 4:13), there can be no doubt as to the issue of the siege, that is, as to the taking of Jerusalem. But if this be so, then the warning of the heathen as to the coming catastrophe, by holding the case of Jerusalem before them, is not so far-fetched a thought as that it should be set aside by Hitz.'s remark: "So friendly an anxiety on behalf of the heathen is utterly unnatural to a Jew, especially seeing that the prophet is doubly absorbed by anxiety for his own people." Jeremiah was not the narrow-minded Jew Hitz. takes him for. Besides, there is no absolute necessity for holding "Tell to the peoples" to be a warning of a similar fate addressed to the heathen. The charge is but a rhetorical form, conveying the idea that there is no doubt about the matter to be published, and that it concerned not Jerusalem alone, but the nations too. This objection settled, there is no call to seek other interpretations, especially as all such are less easily justified. By changing the imper. הזכּירוּ and השׁמיעוּ into perfects, Ew. obtains the translation: "they say already to the peoples, behold, they come, already they proclaim in Jerusalem," etc.; but Hitz. and Graf have shown the change to be indefensible. Yet more unsatisfactory is the translation, "declare of the heathen," which Hitz. and Graf have adopted, following the lxx, Kimchi, Vat., and others. This destroys the parallelism, it is out of keeping with the הנּה, and demands the addition (with the lxx) of בּאוּ thereto to complete the sense. Graf and Hitz. have not been able to agree upon the sense of the second member of the verse. If we make לגּויםde gentibus, then 'השׁמיעוּ וגו ought to be: proclaim upon (i.e., concerning) Jerusalem. Hitz., however, translates, in accordance with the use of משׁמיע in vv. 5 and 15: Cry it aloud in Jerusalem (prop. over Jerusalem, Psalm 49:12; Hosea 8:1); but this, though clearly correct, does not correspond to the first part of the verse, according to Hitz.'s translation of it. Graf, on the other hand, gives: Call them (the peoples) out against Jerusalem - a translation which, besides completely destroying the parallelism of the two clauses, violently separates from the proclamation the thing proclaimed: Besiegers come, etc. Nor can השׁמיעוּ be taken in the sense: call together, as in Jeremiah 50:29; Jeremiah 51:27; 1 Kings 15:22; for in that case the object could not be omitted, those who are to be called together would need to be mentioned; and it is too much to assume גּוים from the לגּוים for an object. The warning cry to Jerusalem runs: נצרים, besiegers, (acc. to Isaiah 1:8) come from the far country (cf. Jeremiah 5:15), and give their voice (cf. 1 Kings 2:15); i.e., let the tumult of a besieging army echo throughout the cities of Judah. These besiegers will be like field-keepers round about Jerusalem (עליה refers back to Jerus.), like field-keepers they will pitch their tents round the city (cf. 1 Kings 1:15) to blockade it. For against me (Jahveh) was she refractory (מרה c. acc. pers., elsewhere with ב, Hosea 14:1; Psalm 5:11, or with את־פּי, Numbers 20:24, and often). This is expanded in Jeremiah 4:18. Thy way, i.e., they behaviour and thy doings, have wrought thee this (calamity). This is thy wickedness, i.e., the effect or fruit of thy wickedness, yea, it is bitter, cf. Jeremiah 2:19; yea, it reacheth unto thine heart, i.e., inflicts deadly wounds on thee.

Jeremiah 4:22 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

For my.

Jeremiah 5:4,21 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God...

Jeremiah 8:7-9 Yes, the stork in the heaven knows her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming...

Deuteronomy 32:6,28 Do you thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you...

Psalm 14:1-4 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good...

Isaiah 1:3 The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people does not consider.

Isaiah 6:9,10 And he said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but understand not; and see you indeed, but perceive not...

Isaiah 27:11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire...

Psalm 49:10-12 For he sees that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others...

Jeremiah 42:19,20 The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day...

Hosea 4:1,6 Hear the word of the LORD, you children of Israel: for the LORD has a controversy with the inhabitants of the land...

Matthew 23:16-26 Woe to you, you blind guides, which say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing...

Romans 1:22 Professing themselves to be wise, they became fools,

Romans 3:11 There is none that understands, there is none that seeks after God.

they have.

Hosea 5:4 They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit of prostitutions is in the middle of them...

John 16:3 And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me.

Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind...

1 Corinthians 1:20,21 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of this world...

they are wise.

2 Samuel 13:3 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man.

2 Samuel 16:21-23 And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, which he has left to keep the house...

Micah 2:1 Woe to them that devise iniquity, and work evil on their beds! when the morning is light, they practice it...

Luke 16:8 And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely...

Romans 16:19 For your obedience is come abroad to all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise to that which is good...

1 Corinthians 14:20 Brothers, be not children in understanding: however, in malice be you children, but in understanding be men.

Cross References
Romans 1:22
Claiming to be wise, they became fools,

Romans 16:19
For your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and innocent as to what is evil.

1 Corinthians 14:20
Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.

Psalm 36:3
The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.

Psalm 53:4
Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?

Psalm 82:5
They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.

Jeremiah 2:8
The priests did not say, 'Where is the LORD?' Those who handle the law did not know me; the shepherds transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit.

Jump to Previous
Children Evil Evil-Doing Foolish Fools Good Intelligence Intelligent Sense Senseless Shrewd Skilled Sottish Stupid Understanding Wise
Jump to Next
Children Evil Evil-Doing Foolish Fools Good Intelligence Intelligent Sense Senseless Shrewd Skilled Sottish Stupid Understanding Wise
Links
Jeremiah 4:22 NIV
Jeremiah 4:22 NLT
Jeremiah 4:22 ESV
Jeremiah 4:22 NASB
Jeremiah 4:22 KJV

Jeremiah 4:22 Bible Apps
Jeremiah 4:22 Biblia Paralela
Jeremiah 4:22 Chinese Bible
Jeremiah 4:22 French Bible
Jeremiah 4:22 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 4:21
Top of Page
Top of Page