Isaiah 37:17
Parallel Verses
English Standard Version
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.

King James Bible
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.

American Standard Version
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.

Douay-Rheims Bible
Incline, O Lord, thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see, and hear all the words of Sennacherib, which he hath sent to blaspheme the living God.

English Revised Version
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.

Webster's Bible Translation
Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.

Isaiah 37:17 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The message. "Thus shall ye say to Hizkiyahu king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem will not be given into the hand of the king of Asshur. Behold, thou hast surely heard what (K. that which) the kings of Asshur have done to all lands, to lay the ban upon them; and thou, thou shouldst be delivered?! Have the gods of the nations, which my fathers destroyed, delivered them: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the Benē-‛Eden, which are in Tellasar? Where is (K. where is he) the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of 'Ir-Sepharvaim, Hena', and 'Ivah?"Although ארץ is feminine, אותם (K. אתם), like להחרימם, points back to the lands (in accordance with the want of any thoroughly developed distinction of the genders in Hebrew); likewise אשׁר quas pessumdederunt. There is historical importance in the fact, that here Sennacherib attributes to his fathers (Sargon and the previous kings of the Derketade dynasty which he had overthrown) what Rabshakeh on the occasion of the first mission had imputed to Sennacherib himself. On Gozan, see p. 33. It is no doubt identical with the Zuzan of the Arabian geographers, which is described as a district of outer Armenia, situated on the Chabur, e.g., in the Merasid. ("The Chabur is the Chabur of el-Hasaniye, a district of Mosul, to the east of the Tigris; it comes down from the mountains of the land of Zuzan, flows through a broad and thickly populated country in the north of Mosul, which is called outer Armenia, and empties itself into the Tigris." Ptolemy, on the other hand (Isaiah 37:18, Isaiah 37:14), is acquainted with a Mesopotamian Gauzanitis; and, looking upon northern Mesopotamia as the border land of Armenia, he says, κατέχει δὲ τῆς ξηώρας τὰ μὲν πρὸς τῆ Αρμενία ἡ Ανθεμουσία (not far from Edessa) ὑφ ἥν ἡ Χαλκῖτις ὑπὸ δὲ ταύτην ἡ Γαυζανῖτις, possibly the district of Gulzan, in which Nisibin, the ancient Nisibis, still stands.

(Note: See Oppert, Expdition, i.60.)

For Hrn (Syr. Horon; Joseph. Charran of Mesopotamia), the present Harrn, not far from Charmelik, see Genesis, p. 327. The Harran in the Guta of Damascus (on the southern arm of the Harus), which Beke has recently identified with it, is not connected with it in any way. Retseph is the Rhesapha of Ptol. v. 18, 6, below Thapsacus, the present Rusafa in the Euphrates-valley of ez-Zor, between the Euphrates and Tadmur (Palmyra; see Robinson, Pal.). Telassar, with which the Targum (ii. iii.) and Syr. confound the Ellasar of Genesis 14:1, i.e., Artemita (Artamita), is not the Thelseae of the Itin. Antonini and of the Notitia dignitatum - in which case the Benē-‛Eden might be the tribe of Bt Genn (Bettegene) on the southern slope of Lebanon (i.e., the 'Eden of Coelesyria, Amos 1:5; the Paradeisos of Ptol. v. 15, 20; Paradisus, Plin. v. 19) - but the Thelser of the Tab. Peuting., on the eastern side of the Tigris; and Benē-‛Eden is the tribe of the 'Eden mentioned by Ezekiel (Ezekiel 27:23) after Haran and Ctesiphon. Consequently the enumeration of the warlike deeds describes a curve, which passes in a north-westerly direction through Hamath and Arpad, and then returns in Sepharvaim to the border of southern Mesopotamia and Babylonia. 'Ir-Sepharvaim is like 'Ir-Nchs, 'Ir-shemesh, etc. The legends connect the name with the sacred books. The form of the name is inexplicable; but the name itself probably signifies the double shore (after the Aramaean), as the city, which was the southernmost of the leading places of Mesopotamia, was situated on the Euphrates. The words ועוּה הנע, if not take as proper names, would signify, "he has taken away, and overthrown;" but in that case we should expect ועוּוּ הניעוּ or ועוּיתי הניעתי. They are really the names of cities which it is no longer possible to trace. Hena' is hardly the well-known Avatho on the Euphrates, as Gesenius, V. Niebuhr, and others suppose; and 'Ivah, the seat of the Avvı̄m (2 Kings 17:31), agrees still less, so far as the sound of the word is concerned, with "the province of Hebeh (? Hebeb: Ritter, Erdk. xi. 707), situated between Anah and the Chabur on the Euphrates," with which V. Niebuhr combines it.

(Note: For other combinations of equal value, see Oppert, Expdition, i. 220.)

Isaiah 37:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

incline

2 Chronicles 6:40 Now, my God, let, I beseech you, your eyes be open, and let your ears be attentive to the prayer that is made in this place.

Job 36:7 He withdraws not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yes, he does establish them for ever...

Psalm 17:6 I have called on you, for you will hear me, O God: incline your ear to me, and hear my speech.

Psalm 71:2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.

Psalm 130:1,2 Out of the depths have I cried to you, O LORD...

Daniel 9:17-19 Now therefore, O our God, hear the prayer of your servant, and his supplications...

1 Peter 3:12 For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open to their prayers...

hear

Isaiah 37:4 It may be the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God...

2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Psalm 10:14,15 You have seen it; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: the poor commits himself to you...

Psalm 74:10,22 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever...

Psalm 79:12 And render to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.

Psalm 89:50,51 Remember, Lord, the reproach of your servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people...

Cross References
2 Kings 19:16
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.

2 Chronicles 6:40
Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.

Psalm 17:6
I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.

Psalm 74:22
Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day!

Psalm 116:1
I love the LORD, because he has heard my voice and my pleas for mercy.

Isaiah 37:4
It may be that the LORD your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the LORD your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'"

Daniel 9:18
O my God, incline your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city that is called by your name. For we do not present our pleas before you because of our righteousness, but because of your great mercy.

Jump to Previous
Defy Ear Evil Eyes Hear Incline Insult Mock Note Open Reproach Sennacherib Sennach'erib Taunt Turn Turned Words
Jump to Next
Defy Ear Evil Eyes Hear Incline Insult Mock Note Open Reproach Sennacherib Sennach'erib Taunt Turn Turned Words
Links
Isaiah 37:17 NIV
Isaiah 37:17 NLT
Isaiah 37:17 ESV
Isaiah 37:17 NASB
Isaiah 37:17 KJV

Isaiah 37:17 Bible Apps
Isaiah 37:17 Biblia Paralela
Isaiah 37:17 Chinese Bible
Isaiah 37:17 French Bible
Isaiah 37:17 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 37:16
Top of Page
Top of Page