English Standard Version
"And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives--and he may come when he desires--to the place that the LORD will choose,
King James Bible
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
Darby Bible Translation
And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which Jehovah will choose,
World English Bible
If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose;
Young's Literal Translation
'And when the Levite cometh from one of thy cities out of all Israel, where he hath sojourned, and hath come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah doth choose,
Deuteronomy 18:6 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
As the priests were to be remembered for their service on the part of the people (Deuteronomy 18:3-5), so the Levite also, who came from one of the towns of the land with all the desire of his soul to the place of the sanctuary, to minister there in the name of the Lord, was to eat a similar portion to all his Levitical brethren who stood there in service before the Lord. The verb גּוּר (sojourned) does not presuppose that the Levites were houseless, but simply that they had no hereditary possession in the land as the other tribes had, and merely lived like sojourners among the Israelites in the towns which were given up to them by the other tribes (see at Deuteronomy 12:12). "All his brethren the Levites" are the priests and those Levites who officiated at the sanctuary as assistants to the priests. It is assumed, therefore, that only a part of the Levites were engaged at the sanctuary, and the others lived in their towns. The apodosis follows in Deuteronomy 18:8, "part like part shall they eat," sc., the new-comer and those already there. The former was to have the same share to eat as the latter, and to be maintained from the revenues of the sanctuary. These revenues are supposed to be already apportioned by the previous laws, so that they by no means abolish the distinction between priests and Levites. We are not to think of those portions of the sacrifices and first-fruits only which fell to the lot of the priests, nor of the tithe alone, or of the property which flowed into the sanctuary through vows or free-will offerings, or in any other way, and was kept in the treasury and storehouse, but of tithes, sacrificial portions, and free-will offerings generally, which were not set apart exclusively for the priests. וגו ממכּריו לבד, "beside his sold with the fathers," i.e., independently of what he receives from the sale of his patrimony. ממכּר, the sale, then the thing sold, and the price or produce of what is sold, like מכר in Numbers 20:19. לבד is unusual without מן, and Knobel would read ממּכריו, from מכריו and מן, in consequence. האבות על stands for בּית־אבות על (see at Exodus 6:25; κατὰ τὴν πατρίαν, lxx), according to or with the fathers' houses, i.e., the produce of the property which he possesses according to his family descent, or which is with his kindred. Whether על in this passage signifies "according to the measure of," or "with," in the sense of keeping or administering, cannot be decided. As the law in Leviticus 25:33-34, simply forbids the sale of the pasture grounds belonging to the Levites, but permits the sale of their houses, a Levite who went to the sanctuary might either let his property in the Levitical town, and draw the yearly rent, or sell the house which belonged to him there. In any case, these words furnish a convincing proof that there is no foundation for the assertion that the book of Deuteronomy assumes or affirms that the Levites were absolutely without possessions.
LibraryMoses the Type of Christ.
"The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto Him ye shall hearken."--Deut. xviii. 15. The history of Moses is valuable to Christians, not only as giving us a pattern of fidelity towards God, of great firmness, and great meekness, but also as affording us a type or figure of our Saviour Christ. No prophet arose in Israel like Moses, till Christ came, when the promise in the text was fulfilled--"The Lord thy God," says Moses, "shall …
John Henry Newman—Parochial and Plain Sermons, Vol. VII
More Particularly, in what Respect Christ is Called the Truth.
The Messianic Prophecies in the Pentateuch.
"Command the people of Israel to give to the Levites some of the inheritance of their possession as cities for them to dwell in. And you shall give to the Levites pasturelands around the cities.
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
then to the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell there, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution that you present, and all your finest vow offerings that you vow to the LORD.
and ministers in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand to minister there before the LORD,
Jump to PreviousAnywhere Choose Chooses Cities Desire Desires Israel Levite Marked Mind Moved Moves Resides Sojourned Sojourneth Soul Strong Throughout Towns Whenever
Jump to NextAnywhere Choose Chooses Cities Desire Desires Israel Levite Marked Mind Moved Moves Resides Sojourned Sojourneth Soul Strong Throughout Towns Whenever
LinksDeuteronomy 18:6 NIV
Deuteronomy 18:6 NLT
Deuteronomy 18:6 ESV
Deuteronomy 18:6 NASB
Deuteronomy 18:6 KJV
Deuteronomy 18:6 Bible Apps
Deuteronomy 18:6 Biblia Paralela
Deuteronomy 18:6 Chinese Bible
Deuteronomy 18:6 French Bible
Deuteronomy 18:6 German Bible
Deuteronomy 18:6 Commentaries