Esther 2:23
Verse (Click for Chapter)
New International Version
And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled on poles. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.

New Living Translation
When an investigation was made and Mordecai's story was found to be true, the two men were impaled on a sharpened pole. This was all recorded in [The Book of the History of King Xerxes' Reign.]

English Standard Version
When the affair was investigated and found to be so, the men were both hanged on the gallows. And it was recorded in the book of the chronicles in the presence of the king.

New American Standard Bible
Now when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the Book of the Chronicles in the king's presence.

King James Bible
And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Holman Christian Standard Bible
When the report was investigated and verified, both men were hanged on the gallows. This event was recorded in the Historical Record in the king's presence.

International Standard Version
After the matter had been fully investigated, Bigthan and Teresh were hanged on a pole, and this was recorded in the Book of the Chronicles in the presence of the king.

NET Bible
The king then had the matter investigated and, finding it to be so, had the two conspirators hanged on a gallows. It was then recorded in the daily chronicles in the king's presence.

New Heart English Bible
When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles in the king's presence.

GOD'S WORD® Translation
When the report was investigated and found to be true, the dead bodies of Bigthan and Teresh were hung on a pole. The matter was written up in the king's presence in his official record of daily events.

JPS Tanakh 1917
And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles before the king.

New American Standard 1977
Now when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the Book of the Chronicles in the king’s presence.

Jubilee Bible 2000
And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles before the king.

King James 2000 Bible
And when inquiry was made into the matter, it was confirmed; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

American King James Version
And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

American Standard Version
And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Douay-Rheims Bible
It was inquired into, and found out: and they were both hanged on a gibbet. And it was put in the histories, and recorded in the chronicles before the king.

Darby Bible Translation
And the matter was investigated and found out; and they were both hanged on a tree. And it was written in the book of the chronicles before the king.

English Revised Version
And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Webster's Bible Translation
And when inquisition was made of the matter, it was discovered; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

World English Bible
When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles in the king's presence.

Young's Literal Translation
and the thing is sought out, and found, and they are hanged both of them on a tree, and it is written in the book of the Chronicles before the king.
Study Bible
Mordecai Uncovers a Conspiracy
22But the plot became known to Mordecai and he told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai's name. 23Now when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the Book of the Chronicles in the king's presence.
Cross References
Esther 6:1
During that night the king could not sleep so he gave an order to bring the book of records, the chronicles, and they were read before the king.

Esther 10:2
And all the accomplishments of his authority and strength, and the full account of the greatness of Mordecai to which the king advanced him, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?
Treasury of Scripture

And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

hanged.

Esther 5:14 Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallows …

Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. …

Genesis 40:19,22 Yet within three days shall Pharaoh lift up your head from off you, …

Deuteronomy 21:22,23 And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be …

Joshua 8:29 And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon …

the book.

Esther 6:1,2 On that night could not the king sleep, and he commanded to bring …

Malachi 3:16 Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the …

(23) Hanged on a tree.--Were crucified; a common punishment among the Persians, especially on rebels (Herod. iii. 120, 125, 159, &c). The dead body of Leonidas was crucified by Xerxes' orders after the desperate stand at Thermopyl.

Book of the chronicles.--A sleepless night of Xerxes accidentally brought this matter, after it had been forgotten, before the king's mind. Herodotus often refers to these Persian Chronicles (vii. 100; viii. 85, 90).

Verse 23. - It was found out. The subsequent history shows that Mordecai's information was found to be correct, since he was ultimately adjudged to have deserved the highest possible reward (Esther 6:6-10). The two conspirators were condemned to death and hanged on a tree, i.e. crucified or impaled, as traitors and rebels commonly were in Persia (see Herod., 3 159; 4:43; 'Behist. Inscr.,' col. 2. pars. 13, 14; col. 3. par. 8). And it was written in the book of the chronicles. Historiographers were attached to the Persian court, and attended the monarch wherever he went. We find them noting down facts for Xerxes at Doriscus (Herod., 7:100), and again at Salamis (ibid. 8:90). They kept a record something like the acta diurna of the early Roman empire (Tacit., 'Ann.,' 13:31), and specially noted whatever concerned the king. Ctesias pretended to have drawn his Persian history from these "chronicles" (up. Diod. Sic., 2:32), and Herodotus seems to have obtained access to some of them (see the writer's 'Herodotus,' Introduction, ch. 1.h p. 56). Before the king. i.e. "in the king's presence." This was not always the case; but when the matter was very important the king exercised a supervision over what was written.



And when inquisition was made of the matter, it was found out,.... That these two men had entered into a conspiracy to take away the king's life; full proof and evidence were given of it:

therefore they were both hanged on a tree; Josephus (e) says they were crucified; but hanging was frequent among the Persians, as Grotius observes, and better agrees with the word here used:

and it was written in the book of the chronicles before the king; in a diary kept by the king's order, in which memorable events were set down, and might be done in the presence of the king, as well as the book lay open before him to read at any time; and this is observed to agree with the manner of Xerxes, who is reported (f) to sit on a throne of gold to behold a sea fight between the Grecians and Persians, and had several scribes by him to take down whatever was done in the fight.

(e) Ibid. (Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 4.) (f) Plutarch. in Themistocle. 2:21-23 Good subjects must not conceal any bad design they know of against the prince, or the public peace. Mordecai was not rewarded at the time, but a remembrance was written. Thus, with respect to those who serve Christ, though their recompence is not till the resurrection of the just, yet an account is kept of their work of faith and labour of love, which God is not unrighteous to forget. The servant of God must be faithful to every trust, and watchful for those who employ him. If he appear to be neglected now, he will be remembered hereafter. None of our actions can be forgotten; even our most secret thoughts are written in lasting registers, Re 20:12.
Jump to Previous
Affair Book Chronicles Death Discovered Found Gallows Hanged Hanging Inquisition Investigated King's Matter Officials Plot Presence Recorded Records Report Sought Tree True. Written
Jump to Next
Affair Book Chronicles Death Discovered Found Gallows Hanged Hanging Inquisition Investigated King's Matter Officials Plot Presence Recorded Records Report Sought Tree True. Written
Links
Esther 2:23 NIV
Esther 2:23 NLT
Esther 2:23 ESV
Esther 2:23 NASB
Esther 2:23 KJV

Esther 2:23 Biblia Paralela
Esther 2:23 Chinese Bible
Esther 2:23 French Bible
Esther 2:23 German Bible

Alphabetical: TRUE All And annals be book both Chronicles found gallows hanged in investigated it king king's Now of officials on plot presence recorded report so the they this to two was were when written

OT History: Esther 2:23 When this matter was investigated and it (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 2:22
Top of Page
Top of Page