Ecclesiastes 10:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

New Living Translation
I have even seen servants riding horseback like princes--and princes walking like servants!

English Standard Version
I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.

New American Standard Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

King James Bible
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

Christian Standard Bible
I have seen slaves on horses, but princes walking on the ground like slaves.

Contemporary English Version
they let slaves ride on horses, but force slave owners to walk.

Good News Translation
I have seen slaves on horseback while noblemen go on foot like slaves.

Holman Christian Standard Bible
I have seen slaves on horses, but princes walking on the ground like slaves.

International Standard Version
And I have observed servants riding on horses, while princes walk on the ground like servants.

NET Bible
I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.

New Heart English Bible
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.

GOD'S WORD® Translation
I have seen slaves sitting on horses and influential people going on foot like slaves.

JPS Tanakh 1917
I have seen servants upon horses, And princes walking as servants upon the earth.

New American Standard 1977
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Jubilee Bible 2000
I saw slaves upon horses, and princes walking as slaves upon the earth.

King James 2000 Bible
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

American King James Version
I have seen servants on horses, and princes walking as servants on the earth.

American Standard Version
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

Douay-Rheims Bible
I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants.

Darby Bible Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

English Revised Version
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

Webster's Bible Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

World English Bible
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.

Young's Literal Translation
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
Study Bible
Wisdom and Folly
6folly is set in many exalted places while rich men sit in humble places. 7I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land. 8He who digs a pit may fall into it, and a serpent may bite him who breaks through a wall.…
Cross References
Esther 6:8
let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed;

Proverbs 19:10
Luxury is not fitting for a fool; Much less for a slave to rule over princes.

Proverbs 30:22
Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food,
Treasury of Scripture

I have seen servants on horses, and princes walking as servants on the earth.

Proverbs 19:10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have …

Proverbs 30:22 For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with meat;

(7) Considering that the importation of horses was a new thing in the reign of Solomon, we look on it as a mark of later age that a noble should think himself dishonoured by having to go on foot while his inferiors rode on horseback.

Verse 7. - I have seen servants upon horses. A further description of the effect of the tyrant's perversion of equity. Such an allusion could not have been made in Solomon's reign, when the importation of horses was quite a new thing (1 Kings 10:28). Later, to ride upon horses was a distinction of the nobility (Jeremiah 17:25). Thus Amaziah's corpse was brought on horses to be buried in the city of David (2 Chronicles 25:28): Mordecai was honored by being taken round the city on the king's own steed (Esther 6:8, etc.). Princes walking as servants upon the earth. "Princes" (sarim); i.e. masters, lords. Some take the expressions here as figurative, equivalent to "those who are worthy to be princes," and "those who are fit only to be slaves;" but the literal is the true interpretation. Commentators quote what Justin (41:3) says of the Parthians, "Hoc denique discrimen inter serves liberos-que, quod servi pedibus, Liberi non nisi equis iuccdunt." Ginsburg notes that early travelers in the East record the fact that Europeans were not allowed by the Turks to ride upon horses, but were compelled either to use asses or walk on foot. In some places the privilege of riding upon horseback was permitted to the consuls of the great powers - an honor denied to all strangers of lower degree. Among the Greeks and Romans the possession of a horse with its war-trappings implied a certain amount of wealth and distinction. St. Gregory, treating of this passage ('Moral.,' 31:43), says, "By the name horse is understood temporal dignity, as Solomon witnesses .... For every one who sins is the servant of sin, and servants are upon horses, when sinner's are elated with the dignities of the present life. But princes walk as servants, when no honor exalts many who are full of the dignity of virtues, but when the greatest misfortune here presses them down, as though unworthy." I have seen servants upon horses,.... Which being scarce in Judea, were only rode upon by princes and great personages, or such as were in affluent circumstances; and therefore it was an unusual and disagreeable sight to see servants upon them, which was a token of their being advanced upon the ruin and destruction of their masters; a reigning servant is not only uncomely, but one of the things by which the earth is disquieted, and it cannot bear, Proverbs 30:21; the Parthians and Persians distinguished their nobles and the vulgar, freemen and servants, by this; the servants went on foot, and the freemen rode on horses (r);

and princes walking as servants upon the earth; degraded from their honour; banished from their thrones and palaces, or obliged to leave them, and reduced to the lowest state and condition: so David, when his son rebelled against him, and he was forced to flee from him, and walk on foot, 2 Samuel 15:30; Alshech thinks it may be a prophecy of the captivity of Israel, when they walked as servants on the earth, and the Gentiles rode on horses.

(r) Justin. e Trogo, l. 41. c. 3. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 5. c. 19. 7. servants upon horses—the worthless exalted to dignity (Jer 17:25); and vice versa (2Sa 15:30).10:4-10 Solomon appears to caution men not to seek redress in a hasty manner, nor to yield to pride and revenge. Do not, in a passion, quit thy post of duty; wait awhile, and thou wilt find that yielding pacifies great offences. Men are not preferred according to their merit. And those are often most forward to offer help, who are least aware of the difficulties, or the consequences. The same remark is applied to the church, or the body of Christ, that all the members should have the same care one for another.
Jump to Previous
Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves Walking
Jump to Next
Earth Foot Horseback Horses Princes Riding Rulers Servants Slaves Walking
Links
Ecclesiastes 10:7 NIV
Ecclesiastes 10:7 NLT
Ecclesiastes 10:7 ESV
Ecclesiastes 10:7 NASB
Ecclesiastes 10:7 KJV

Ecclesiastes 10:7 Biblia Paralela
Ecclesiastes 10:7 Chinese Bible
Ecclesiastes 10:7 French Bible
Ecclesiastes 10:7 German Bible

Alphabetical: and foot go have horseback horses I land like on princes riding seen slaves the walking while

OT Poetry: Ecclesiastes 10:7 I have seen servants on horses (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ecclesiastes 10:6
Top of Page
Top of Page