Ezekiel 38:13
Context
13“Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, ‘Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?’”’

      14“Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, ‘Thus says the Lord GOD, “On that day when My people Israel are living securely, will you not know it? 15“You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a mighty army; 16and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog.”

      17‘Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? 18“It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” declares the Lord GOD, “that My fury will mount up in My anger. 19“In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel. 20“The fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the men who are on the face of the earth will shake at My presence; the mountains also will be thrown down, the steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground. 21“I will call for a sword against him on all My mountains,” declares the Lord GOD. “Every man’s sword will be against his brother. 22“With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone. 23“I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD.”’



NASB ©1995

Parallel Verses
American Standard Version
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?

Douay-Rheims Bible
Saba, and Dedan, and the merchants of Tharsis, and all the lions thereof shall say to thee: Art thou come to take spoils? behold, thou hast gathered thy multitude to take a prey, to take silver, and gold, and to carry away goods and substance, and to take rich spoils.

Darby Bible Translation
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?

English Revised Version
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish; with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?

Webster's Bible Translation
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?

World English Bible
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, Have you come to take the spoil? have you assembled your company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great spoil?

Young's Literal Translation
Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?
Library
The Power of Assyria at Its Zenith; Esarhaddon and Assur-Bani-Pal
The Medes and Cimmerians: Lydia--The conquest of Egypt, of Arabia, and of Elam. As we have already seen, Sennacherib reigned for eight years after his triumph; eight years of tranquillity at home, and of peace with all his neighbours abroad. If we examine the contemporary monuments or the documents of a later period, and attempt to glean from them some details concerning the close of his career, we find that there is a complete absence of any record of national movement on the part of either Elam,
G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 8

Ezekiel
To a modern taste, Ezekiel does not appeal anything like so powerfully as Isaiah or Jeremiah. He has neither the majesty of the one nor the tenderness and passion of the other. There is much in him that is fantastic, and much that is ritualistic. His imaginations border sometimes on the grotesque and sometimes on the mechanical. Yet he is a historical figure of the first importance; it was very largely from him that Judaism received the ecclesiastical impulse by which for centuries it was powerfully
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Links
Ezekiel 38:13 NIVEzekiel 38:13 NLTEzekiel 38:13 ESVEzekiel 38:13 NASBEzekiel 38:13 KJVEzekiel 38:13 Bible AppsEzekiel 38:13 ParallelBible Hub
Ezekiel 38:12
Top of Page
Top of Page