And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Bonar • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Newell • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
God shall take away his part out of the book of life - Perhaps there is here an intimation that this would be most likely to be done by those who professed to be Christians, and who supposed that their names were in the book of life. In fact, most of the corruptions of the sacred Scriptures have been attempted by those who have professed some form of Christianity. Infidels have but little interest in attempting such changes, and but little influence to make them received by the church. It is most convenient for them, as it is most agreeable to their feelings, to reject the Bible altogether. When it said here that "God would take away his part out of the book of life," the meaning is not that his name had been written in that book, but that he would take away the part which he might have had, or which he professed to have in that book. Such corruption of the divine oracles would show that they had no true religion, and would be excluded from heaven. On the phrase "book of life," see the notes on Revelation 3:5.
And out of the holy city - Described in Revelation 21. He would not be permitted to enter that city; he would have no part among the redeemed.
and from the things—so Vulgate. But A, B, Aleph, Syriac, Coptic, and Andreas omit "and"; then "which are written in this book" will refer to "the holy city and the tree of life." As in the beginning of this book (Re 1:3) a blessing was promised to the devout, obedient student of it, so now at its close a curse is denounced against those who add to, or take from, it.See Poole on "Revelation 22:13"
God shall take away his part out of the book of life; by which is meant eternal election, which is the meaning of the phrase throughout this book, in which whoever are written shall certainly be saved. The worshippers of the beast, or the antichristian party, who are chiefly regarded here, are not written in it, Revelation 13:8 wherefore taking away the part of such, is only taking away that which they seemed to have; see Luke 8:18 and the sense is, that such shall be cast into the lake of fire, which is the second death, and will be the portion of all that are not written in the book of life, Revelation 20:15. The Alexandrian copy, one of Stephens's, and the Complutensian edition, read, "the tree of life"; and so do the Syriac and Ethiopic versions; the sense is the same; see John 15:2 and out of the holy city; the new Jerusalem, before described, a part in which is a right to enter into it through the gates, and possess the glories of it: what is mentioned here is only a seeming one, which wicked men may flatter themselves with; and the meaning is, that such shall never enter into it, and enjoy the happiness of it, but shall ever be without, Revelation 21:27
and from the things which are written in this book; the blessings promised to the overcomers in Revelation 2:7 which such as detract from this book shall have no share in. The Alexandrian copy, with some others, and the Syriac version, leave out the copulative "and", and read "which are written", &c. connecting them with the book of life, and holy city, which are written, and spoken of, in this book. The Ethiopic version connects the words with the holy city, only reading them, "which is written", &c. The Jews say of their Talmud, that nothing is to be added to it, or diminished from it (o).And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)19. out of the book of life] Read from the tree of life.
and from &c.] “and” should be omitted, the sense being, “from the Tree of Life, out of the Holy City, in short, from all the good things written &c.”Revelation 22:19. Ἀπὸ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς καὶ τῆς πόλεως τὴς ἁγίας, τῶν γεγραμμένων, κ.τ.λ.) See App. Crit. Ed. ii. on this place. The tree of life itself, and the holy city itself, are the first and the last (ch. 2. 3. 22), nay, even the sum of those distinguished privileges, the hope of which is given to the faithful in this book.
 AB Amiat. best MS. of Vulg. read τοῦ ξύλου. h Fuld. MS. of Vulg. and Rec. Text read βίβλον. Bh Vulg. and Rec. Text read ἐκ before τῆς πόλεως: so Tisch. A omits it: so Lachm. AB read τῶν γεγραμμένων: but Rec. Text prefixes καί, without good authority.—E.Verse 19. - And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book; from the tree of life; i.e. that mentioned in ver. 2 and in ver. 14, where also the city is mentioned. Even from the things written in this book seems to be the real meaning of the last clause; not merely the tree and city which are written, etc. Just as the evils set forth in the Apocalypse are declared in ver. 18 to be the portion of those who add to the book, so those who take from the book are deprived of those blessings which have been constantly referred to in the book.
Read τοῦ ξύλου the tree. So Rev.
LinksRevelation 22:19 Interlinear
Revelation 22:19 Parallel Texts
Revelation 22:19 NIV
Revelation 22:19 NLT
Revelation 22:19 ESV
Revelation 22:19 NASB
Revelation 22:19 KJV
Revelation 22:19 Bible Apps
Revelation 22:19 Parallel
Revelation 22:19 Biblia Paralela
Revelation 22:19 Chinese Bible
Revelation 22:19 French Bible
Revelation 22:19 German Bible