Psalm 18:19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(19) A large place.—Comp. Psalm 4:1. But there is direct historical allusion to the settlement of Israel in Canaan, as will be seen by a comparison of the Hebrew with Exodus 3:8, and Numbers 14:8.

Psalm 18:19. He brought me forth also — Out of my straits and difficulties; out of the little caves in which I was shut up and imprisoned; into a large place — Into a state of freedom, and plenty, and comfort. David was several times shut up in close confinement in rocks and caverns; but God had now set him at liberty, and placed him in such happy circumstances that he could live and act with the utmost freedom, without any constraint of his enemies, or danger of his person. Because he delighted in me — Or, loved me, or had good will toward me, as חפצ בי, chapetz bi, commonly signifies. Whereby he ascribes all his mercies to God’s good pleasure and free grace, as the first spring of them. Which he thought fit to premise, lest the following expressions should seem to savour of boasting of his own merits, which he often disclaims.18:1-19 The first words, I will love thee, O Lord, my strength, are the scope and contents of the psalm. Those that truly love God, may triumph in him as their Rock and Refuge, and may with confidence call upon him. It is good for us to observe all the circumstances of a mercy which magnify the power of God and his goodness to us in it. David was a praying man, and God was found a prayer-hearing God. If we pray as he did, we shall speed as he did. God's manifestation of his presence is very fully described, ver. 7-15. Little appeared of man, but much of God, in these deliverances. It is not possible to apply to the history of the son of Jesse those awful, majestic, and stupendous words which are used through this description of the Divine manifestation. Every part of so solemn a scene of terrors tells us, a greater than David is here. God will not only deliver his people out of their troubles in due time, but he will bear them up under their troubles in the mean time. Can we meditate on ver. 18, without directing one thought to Gethsemane and Calvary? Can we forget that it was in the hour of Christ's deepest calamity, when Judas betrayed, when his friends forsook, when the multitude derided him, and the smiles of his Father's love were withheld, that the powers of darkness prevented him? The sorrows of death surrounded him, in his distress he prayed, Heb 5:7. God made the earth to shake and tremble, and the rocks to cleave, and brought him out, in his resurrection, because he delighted in him and in his undertaking.He brought me forth also into a large place - Instead of being hemmed in by enemies, and straitened in my troubles, so that I seemed to have no room to move, he brought me into a place where I had ample room, and where I could act freely. Compare the note at Psalm 4:1.

He delivered me - He rescued me from my enemies and my troubles.

Because he delighted in me - He saw that my cause was just, and he had favor toward me.

19. a large place—denotes safety or relief, as contrasted with the straits of distress (Ps 4:1). All his deliverance is ascribed to God, and this sublime poetical representation is given to inspire the pious with confidence and the wicked with dread. He brought me forth out of my straits and difficulties, out of the little caves in which I was shut up and imprisoned.

Into a large place; into a state of freedom, and plenty, and comfort.

Because he delighted in me, or loved me, or had a good will to me, as this phrase commonly signifies; whereby he ascribes all his mercies and blessings to God’s good pleasure and free grace, as the first spring of them; which he thought fit to premise, lest the following expressions should seem to favour of boasting of his own merits, which he oft disclaims. He brought me forth also into a large place,.... Into heaven, a place of the glorious liberty of Christ, after his captivity to death and the grave, whither he ascended leading captivity captive, and of the children of God; and a spacious place, where there is room enough for Christ and all his people; here he now is, and will remain till his second coming, and from hence we expect him; see John 14:2. Compare with this Psalm 31:8;

he delivered me, because he delighted in me; God delivered David from all his enemies, because he was a man after his own heart, in whom he delighted; not for any merit and worthiness in him, but of his good will and pleasure: he delivered Christ because he was his elect, in whom his soul delighted; and who was daily his delight, rejoicing in his presence before the world was: and he delivers his church and people, because they are his Hephzibah, in whom is his delight, Isaiah 62:4; the Father delighted in them, and therefore chose them to salvation; the Son delighted in them, and gave himself for them, and ransomed them out of the hands of him that is stronger than they; the Holy Spirit delighted in them, and therefore regenerates, renews, and sanctifies them, and seals them up unto the day of redemption.

He brought me forth also into a large place; {p} he delivered me, because he delighted in me.

(p) The cause of God's deliverance is his favour and love for us.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
19. From the straits of peril he is brought forth into the freedom of safety. Cp. Psalm 4:1, Psalm 31:8.

because he delighted in me] This was the ground of God’s deliverance, and it now becomes the leading thought of the Psalm. Cp. Psalm 22:8, Psalm 41:11; 2 Samuel 15:26; and also Matthew 3:17. The latter reference gains fresh significance if it is remembered that the theocratic king was called Jehovah’s son (Psalm 2:7; 2 Samuel 7:14).Verse 19. - He brought me forth also into a large place (comp. Psalm 31:8; Psalm 118:5). By "a large place" is probably meant open ground, not encompassed by snares, or nets, or enemies in ambush. He delivered me, because he delighted in me. David now proceeds to explain the grounds of God's favour towards him. He begins by summing up all in a word, "God delighted in him." He then goes on to explain the causes of God's "delight" (vers. 20-26). (Heb.: 18:14-16) Amidst thunder, Jahve hurled lightnings as arrows upon David's enemies, and the breath of His anger laid bare the beds of the flood to the very centre of the earth, in order to rescue the sunken one. Thunder is the rumble of God, and as it were the hollow murmur of His mouth, Job 37:2. עליון, the Most High, is the name of God as the inapproachable Judge, who governs all things. The third line of Psalm 18:14 is erroneously repeated from the preceding strophe. It cannot be supported on grammatical grounds by Exodus 9:23, since קול נתן, edere vocem, has a different meaning from the נתן קלת, dare tonitrua, of that passage. The symmetry of the strophe structure is also against it; and it is wanting both in 2 Sam. nd in the lxx. רב, which, as the opposite of מעט Nehemiah 2:12; Isaiah 10:7, means adverbially "in abundance," is the parallel to ויּשׁלח. It is generally taken, after the analogy of Genesis 49:23, in the sense of בּרק, Psalm 144:6 : רב in pause equals רב (the ō passing over into the broader like עז instead of עז in Genesis 49:3) equals רבב, cognate with רבה, רמה; but the forms סב, סבּוּ, here, and in every other instance, have but a very questionable existence, as e.g., רב, Isaiah 54:13, is more probably an adjective than the third person praet. (cf. Bttcher, Neue Aehrenlese No. 635, 1066). The suffixes ēm do not refer to the arrows, i.e., lightnings, but to David's foes. המם means both to put in commotion and to destroy by confounding, Exodus 14:24; Exodus 23:27. In addition to the thunder, the voice of Jahve, comes the stormwind, which is the snorting of the breath of His nostrils. This makes the channels of the waters visible and lays bare the foundations of the earth. אפיק (collateral form to אפק) is the bed of the river and then the river or brook itself, a continendo aquas (Ges.), and exactly like the Arabic mesı̂k, mesâk, mesek (from Arab. msk, the VI form of which, tamâsaka, corresponds to התאפּק), means a place that does not admit of the water soaking in, but on account of the firmness of the soil preserves it standing or flowing. What are here meant are the water-courses or river beds that hold the water. It is only needful for Jahve to threaten (epitiman Matthew 8:26) and the floods, in which he, whose rescue is undertaken here, is sunk, flee (Psalm 104:7) and dry up (Psalm 106:9, Nahum 1:4). But he is already half engulfed in the abyss of Hades, hence not merely the bed of the flood is opened up, but the earth is rent to its very centre. From the language being here so thoroughly allegorical, it is clear that we were quite correct in interpreting the description as ideal. He, who is nearly overpowered by his foes, is represented as one engulfed in deep waters and almost drowning.
Links
Psalm 18:19 Interlinear
Psalm 18:19 Parallel Texts


Psalm 18:19 NIV
Psalm 18:19 NLT
Psalm 18:19 ESV
Psalm 18:19 NASB
Psalm 18:19 KJV

Psalm 18:19 Bible Apps
Psalm 18:19 Parallel
Psalm 18:19 Biblia Paralela
Psalm 18:19 Chinese Bible
Psalm 18:19 French Bible
Psalm 18:19 German Bible

Bible Hub
Psalm 18:18
Top of Page
Top of Page