Proverbs 4:26
Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(26) Ponder the path of thy feet.—Rather, make it smooth, level: take all obstacles out of it which may prevent thy going in the way God is leading thee. Comp. the directions to cut off even the hand or the foot that offends (Matthew 18:8). This verse is quoted in Hebrews 12:13.

Let all thy ways be established.—Or, directed aright; see that they lead straight to the end (Psalm 119:5).

4:14-27 The way of evil men may seem pleasant, and the nearest way to compass some end; but it is an evil way, and will end ill; if thou love thy God and thy soul, avoid it. It is not said, Keep at a due distance, but at a great distance; never think you can get far enough from it. The way of the righteous is light; Christ is their Way, and he is the Light. The saints will not be perfect till they reach heaven, but there they shall shine as the sun in his strength. The way of sin is as darkness. The way of the wicked is dark, therefore dangerous; they fall into sin, but know not how to avoid it. They fall into trouble, but never seek to know wherefore God contends with them, nor what will be in the end of it. This is the way we are bid to shun. Attentive hearing the word of God, is a good sign of a work of grace begun in the heart, and a good means of carrying it on. There is in the word of God a proper remedy for all diseases of the soul. Keep thy heart with all diligence. We must set a strict guard upon our souls; keep our hearts from doing hurt, and getting hurt. A good reason is given; because out of it are the issues of life. Above all, we should seek from the Lord Jesus that living water, the sanctifying Spirit, issuing forth unto everlasting life. Thus we shall be enabled to put away a froward mouth and perverse lips; our eyes will be turned from beholding vanity, looking straight forward, and walking by the rule of God's word, treading in the steps of our Lord and Master. Lord, forgive the past, and enable us to follow thee more closely for the time to come.Speech turned from its true purpose, the wandering eye that leads on to evil, action hasty and inconsiderate, are the natural results where we do not "above all keeping keep our heart" Proverbs 4:23. 26. Ponder—Consider well; a wise course results from wise forethought. Ponder the path of thy feet; consider thine actions before thou doest them, and see that they agree with the rule.

Let all thy ways be established; let thine actions be uniformly and constantly good in spite of all temptations to the contrary. Or, let thy ways be directed or disposed aright, as this Hebrew word signifies. Or, thy ways shall be established. So this is a promise to confirm the foregoing precept. If thou dost ponder them, thou mayst expect God’s blessing and good success in them. Ponder the path of thy feet,.... Consider well what path it is, whether right or wrong; or weigh it in the balances of thought, as Aben Ezra; or rather in the balances of the word, and see whether it agrees with that or not. The Septuagint version is, "make straight paths for thy feet"; to which the author of the epistle to the Hebrews seems to have respect, Hebrews 12:13;

and let all thy walls be established; so as to walk on steadily, constantly, uniformly, and not be easily moved out of the ways of religion and truth. Or, "let all thy ways be prepared", or "directed", or "disposed" (c); according to the rule of the divine word. Some render it as a promise, "and all thy ways shall be established" (d); when care is taken to look well into them; see 2 Chronicles 20:20.

(c) "dirigantur", Tigurine version, Mercerus; "recte apparentur aut disponantur", Vatablus. (d) "Stabilientur", V. L. Pagninus, Montanus; "constabilientur", Schultens.

{l} Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

(l) Keep a measure in all your doings.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
26. ponder] So R.V. marg., weigh carefully; but R.V. text has make level, &c., with which agrees LXX. ὀρθὰς τροχιὰς ποίει σοῖς ποσίν: “make straight paths for thy feet.” So Hebrews 12:13. See Proverbs 5:21.

established] Or, ordered aright, R.V. marg.Verse 26. - Ponder the path of thy feet; properly, make straight or level the path of thy feet. The command carries on the idea of the previous verse. Simplicity of aim in the moral life is to be accompanied by attention to the moral conduct. The sense is, remove every obstacle which may impede or render insecure the way of moral life, and thus avoid every false step. The meaning "to ponder," i.e. "to weigh," seems to be given to the verb palles, piel of the unused palas here used only in Psalm 58:3 and possibly in Proverbs 5:21. Its ordinary signification is "to make level, or even," as in Isaiah 26:7; Isaiah 40:12; and Proverbs 5:6. The LXX. keeps this in view in rendering, "Make straight paths for thy feet" (cf. Hebrews 12:13). The Authorized Version would mean, "Weigh your conduct as in a balance; before acting, consider the consequences and nature of the act." The second clause, and let all thy ways be established, is in effect only a repetition of the preceding thought, since it signifies, "See that thy conduct is correct; let all thy ways be definite and fixed." The marginal reading. "And all thy ways shall be ordered aright." gives the literal rendering to the tense; yikkonu being the future hiph. of kun, "to be established," "to stand firm." This would express the result of giving heed to one's conduct. The paternal admonition now takes a new departure:

20 My son, attend unto my words,

     Incline thine ear to my sayings.

21 Let them not depart from thine eyes;

     Keep them in the midst of thine heart.

22 For they are life to all who get possession of them,

     And health to their whole body.

Regarding the Hiph. הלּין (for הלין), Proverbs 4:21, formed after the Chaldee manner like הלּין, הנּיח, הסּיג, vid., Gesenius, 72, 9; - Ewald, 114, c, gives to it the meaning of "to mock," for he interchanges it with הלין, instead of the meaning to take away, efficere ut recedat (cf. under Proverbs 2:15). This supposed causative meaning it has also here: may they equals may one (vid., under Proverbs 2:22) not remove them from thine eyes; the object is (Proverbs 4:20) the words of the paternal admonition. Hitzig, indeed, observes that "the accusative is not supplied;" but with greater right it is to be remarked that ילּיזוּ (fut. Hiph. of לוּז) and ילוּזוּ (fut. Kal of id.) are not one and the same, and the less so as הלּיז occurs, but the masoretical and grammatical authorities (e.g., Kimchi) demand ילּיזוּ. The plur. למצאיהם is continued, 22b, in the sing., for that which is said refers to each one of the many (Proverbs 3:18, Proverbs 3:28, Proverbs 3:35). מצא is fundamentally an active conception, like our "finden," to find; it means to attain, to produce, to procure, etc. מרפּא means, according as the מ is understood of the "that equals ut" of the action or of the "what" of its performance, either health or the means of health; here, like רפאוּת, Proverbs 3:8, not with the underlying conception of sickness, but of the fluctuations connected with the bodily life of man, which make needful not only a continual strengthening of it, but also its being again and again restored. Nothing preserves soul and body in a healthier state than when we always keep before our eyes and carry in our hearts the good doctrines; they give to us true guidance on the way of life: "Godliness has the promise of this life, and of that which is to come." 1 Timothy 4:8.

Links
Proverbs 4:26 Interlinear
Proverbs 4:26 Parallel Texts


Proverbs 4:26 NIV
Proverbs 4:26 NLT
Proverbs 4:26 ESV
Proverbs 4:26 NASB
Proverbs 4:26 KJV

Proverbs 4:26 Bible Apps
Proverbs 4:26 Parallel
Proverbs 4:26 Biblia Paralela
Proverbs 4:26 Chinese Bible
Proverbs 4:26 French Bible
Proverbs 4:26 German Bible

Bible Hub
Proverbs 4:25
Top of Page
Top of Page