Jeremiah 52:7
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) Went forth out of the city.—Omitted in 2Kings 25:4.

They went by the way of the plain.—In 2Kings 25:4the king (not in the Hebrew) went (verb in the singular) the way toward the plain.”

52:1-11 This fruit of sin we should pray against above any thing; Cast me not away from thy presence, Ps 51:11. None are cast out of God's presence but those who by sin have first thrown themselves out. Zedekiah's flight was in vain, for there is no escaping the judgments of God; they come upon the sinner, and overtake him, let him flee where he will.Broken up ... the plain - Or, "broken into ... the Arabah" Deuteronomy 1:1. 7. (See on [1008]Jer 39:4). No text from Poole on this verse.

Then the city was broken up,.... Either its gates were broke open, some one or other of them; or a breach was made in the walls of it, through which the Chaldean army entered:

and all the men of war fled; the soldiers, with their officers, not being able to stand before the army of the king of Babylon:

and went forth out of the city by night; at which time, very probably, the attack was made, and the gates of the city forced open, or the walls broke down; Josephus (p) says it was taken in the middle of the night:

by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; See Gill on Jeremiah 39:4;

now the Chaldeans were by the city round about; as part of their army entered into it, the other part surrounded it; or, however, were placed at the gates and avenues all around, that none might escape:

and they went by the way of the plain; that is, the men of war or soldiers that fled, together with King Zedekiah, his family and princes; see Jeremiah 39:4.

(p) Antiqu. l. 10. c. 8. sect. 2. Ed. Hudson.

Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth from the city by night by the {b} way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city on all sides:) and they went by the way of the plain.

(b) Read Jer 39:4.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. See on Jeremiah 39:4.

Verse 7. - Broken up; rather, broken into. The plain. The Hebrew has," the Arabah," the name constantly given to the chalky depression in the midst of which the Jordan ran. Jeremiah 52:7Fate of King Zedekiah at the taking of Jerusalem; cf. 2 Kings 24:18; 2 Kings 25:7, and Jeremiah 39:1-7. The statements regarding Zedekiah's ascension and his government, Jeremiah 52:1-3, agree word for word with 2 Kings 24:18-20, even to the variation השׁליכו, Jeremiah 52:3, for השׁליכו (Kings). The length of the siege of Jerusalem, Jeremiah 52:4-7, and the flight, capture, and condemnation of King Zedekiah and the princes of Judah, Jeremiah 52:7-11, not only agrees with 2 Kings 25:1-7, but also with Jeremiah 39:1-7, where it is merely the forcible entrance into the city by the Chaldeans that receives special detail; see on Jeremiah 39:3. The variation ויּחנוּ, Jeremiah 52:4, instead of ויּחן (2 Kings 25:1), does not affect the sense. As to the account given of the flight, capture, and condemnation of the king, both Jeremiah 39 and 2 Kings mit the notices given in Jeremiah 52:10, "and also all the princes of Judah he caused to be slain (i.e., executed) at Riblah," and in Jeremiah 52:11, "and he put him in the prison-house till the day of his death." בּית־הפּקדּות has been rendered οἰκία μυλῶνος by the lxx; on this fact Hitzig bases the opinion that the Hebrew words signify "the house of punishment," or "the house of correction," in which Zedekiah was obliged to turn the mill like other culprits, and as Samson was once obliged to do (Judges 16:21). But this meaning of the words cannot be substantiated. פּקדּה means "oversight, mustering, or visitation (Heimsuchung), or vengeance," e.g., Isaiah 10:3, but not punishment (Strafe), and the plural, "watches" (Ezekiel 9:1) and "custody," Ezekiel 54:11; hence the expression used here signifies "the house of custody," or "the house of the watches." The translation of the lxx can decide nothing against this, because their interpretation is based upon traditions which are themselves unfounded. Regarding this, Ewald well remarks (History of the People of Israel, iii. p. 748 of 2nd:ed.): "That Zedekiah must have laboured at the mill, as is mentioned in later chronicles (see Aug. Mai, Scriptorum veterum nova collectio, t. i. P. 2, p. 6; cf. Chr. Sam. Ch. xlv.), is probably a mere inference from Lamentations 5:13."
Links
Jeremiah 52:7 Interlinear
Jeremiah 52:7 Parallel Texts


Jeremiah 52:7 NIV
Jeremiah 52:7 NLT
Jeremiah 52:7 ESV
Jeremiah 52:7 NASB
Jeremiah 52:7 KJV

Jeremiah 52:7 Bible Apps
Jeremiah 52:7 Parallel
Jeremiah 52:7 Biblia Paralela
Jeremiah 52:7 Chinese Bible
Jeremiah 52:7 French Bible
Jeremiah 52:7 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 52:6
Top of Page
Top of Page