Isaiah 33:13
Hear, you that are far off, what I have done; and, you that are near, acknowledge my might.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(13) Hear, ye that are far off . . .—The fate of Assyria is proclaimed as a warning to other nations, and to Israel itself. For the “sinners in Zion” also there is the furnace of fire of the wrath of God. “Who,” they ask, “can dwell with that consuming fire, those everlasting (œonian?) burnings,” which are one aspect of the righteousness of God?

33:1-14 Here we have the proud and false destroyer justly reckoned with for all his fraud and violence. The righteous God often pays sinners in their own coin. Those who by faith humbly wait for God, shall find him gracious to them; as the day, so let the strength be. If God leaves us to ourselves any morning, we are undone; we must every morning commit ourselves to him, and go forth in his strength to do the work of the day. When God arises, his enemies are scattered. True wisdom and knowledge lead to strength of salvation, which renders us stedfast in the ways of God; and true piety is the only treasure which can never be plundered or spent. The distress Jerusalem was brought into, is described. God's time to appear for his people, is, when all other helpers fail. Let all who hear what God has done, acknowledge that he can do every thing. Sinners in Zion will have much to answer for, above other sinners. And those that rebel against the commands of the word, cannot take its comforts in time of need. His wrath will burn those everlastingly who make themselves fuel for it. It is a fire that shall never be quenched, nor ever go out of itself; it is the wrath of an ever-living God preying on the conscience of a never-dying soul.Hear, ye that are far off - This is an address of Yahweh, indicating that the destruction of the Assyrian army would be so signal that it would be known to distant nations, and would constitute an admonition to them.

Ye that are near - Ye Jews; or the nations immediately adjacent to Judea. The phrase 'far and near,' is equivalent to all.

13. far off—distant nations.

near—the Jews and adjoining peoples (Isa 49:1).

My power and justice in destroying the Assyrians shall be so evident, that people, both far and near, shall be forced to acknowledge it. Hear, ye that are far off, what I have done,.... Not meaning the destruction of the Assyrian, as it is commonly interpreted; but the ruin of antichrist, the beast, and false prophet, and the burning of the city and whore of Rome; for, whoever will be the instruments, the work is the Lord's, and therefore it will be done: "she shall be utterly burnt with fire, for strong is the Lord who judgeth her", Revelation 18:8 and this shall be heard of far and near, who shall applaud the mighty work, and give God the glory of it, Revelation 19:1,

and, ye that are near, acknowledge my might; even his omnipotence, which will be seen, observed, and owned by multitudes, who will say, "Allelujah, for the Lord God omnipotent reigneth", Revelation 19:6 there will be some that will be nigh, that shall stand afar off, lamenting her case, and will not own the hand of God in it, Revelation 18:9 but others will.

Ye that are {r} far off, hear what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

(r) His vengeance will be so great that all the world will talk of it.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
13. The signal deliverance of Jerusalem will be a great demonstration to all the world of the omnipotence of Israel’s God. The verse is usually taken, and perhaps rightly, as an introduction to the second half of the poem, which deals mainly with the consequences of the great act of judgment.Verses 13-24. - REFLECTIONS ON ASSYRIA'S OVERTHROW VIEWED AS ACCOMPLISHED. The prophet's first thought is, how wonderfully the overthrow has manifested the might of God (ver. 13). Next, how it must thrill with fear the hearts of the wicked among his people (ver. 14). Thirdly, how the righteous are by it placed in security, and can look back with joy to their escape, and can with confidence look forward to a future of happiness and tranquil lily (vers. 15-24). Messianic ideas intermingle with these latter thoughts (vers. 17, 23), the image of a happy, tranquil Judah melting into that of Messiah's glorious kingdom. Verse 13. - Hear, ye that are far off, etc. Jehovah speaks by the mouth of his prophet, and calls on the nations of the earth, far and near, to consider and acknowledge his might, as shown in his judgment on Assyria (comp. Exodus 15:14-16). The prophet has thus run through the whole train of thought with a few rapid strides, in accordance with the custom which we have already frequently noticed; and now he commences afresh, mourning over the present miserable condition of things, in psalm-like elegiac tones, and weeping with his weeping people. "Behold, their heroes weep without; the messengers of peace weep bitterly. Desolate are roads, disappeared are travellers; he has broken covenant, insulted cities, despised men. The land mourns, languishes; Lebanon stands ashamed, parched; the meadow of Sharon has become like a steppe, and Bashan and Carmel shake their leaves." אראלּם is probably chosen with some allusion to 'Ariel, the name of Jerusalem in chapter 29; but it has a totally different meaning. We have rendered it "heroes," because אראל is here synonymous with אראל in the Nibelung-like piece contained in 2 Samuel 23:20 and 1 Chronicles 11:22. This 'ărı̄'ēl, which is here contracted into 'er'el (compare the biblical name 'Ar'ēlı̄ and the post-biblical name of the angels, 'Er'ellı̄m), is compounded of 'arı̄ (a lion) and ‛El (God), and therefore signifies "the lion of God," but in this sense, that El (God) gives to the idea of leonine courage merely the additional force of extraordinary or wonderful; and as a composite word, it contents itself with a singular, with a collective sense according to circumstances, without forming any plural at all. The dagesh is to be explained from the fact that the word (which tradition has erroneously regarded as a compound of להם אראה) is pointed in accordance with the form כּרמל (כרמלּו). The heroes intended by the prophet were the messengers sent to Sennacherib to treat with him for peace. They carried to him the amount of silver and gold which he had demanded as the condition of peace (2 Kings 18:14). But Sennacherib broke the treaty, by demanding nothing less than the surrender of Jerusalem itself. Then the heroes of Jerusalem cried aloud, when they arrived at Jerusalem, and had to convey this message of disgrace and alarm to the king and nation; and bitterly weeping over such a breach of faith, such deception and disgrace, the embassy, which had been sent off, to the deep self-humiliation of Judah and themselves, returned to Jerusalem. Moreover, Sennacherib continued to storm the fortified places, in violation of his agreement (on mâ'as ‛arı̄m, see 2 Kings 18:13). The land was more and more laid waste, the fields were trodden down; and the autumnal aspect of Lebanon, with its faded foliage, and of Bashan and Carmel, with their falling leaves, looked like shame and grief at the calamities of the land. It was in the autumn, therefore, that the prophet uttered these complaints; and the definition of the time given in his prophecy (Isaiah 32:10) coincides with this. קמל is the pausal form for קמל, just as in other places an ē with the tone, which has sprung from i, easily passes into a in pause; the sharpening of the syllable being preferred to the lengthening of it, not only when the syllable which precedes the tone syllable is an open one, but sometimes even when it is closed (e.g., Judges 6:19, ויּגּשׁ). Instead of כּערבה we should read כּערבה (without the article), as certain codd. and early editions do.

(Note: We find the same in Zechariah 14:10, and כּערבים in Isaiah 44:4, whereas we invariably have בּערבה (see Michlol, 45b), just as we always find בּאבנים, and on the other hand כּבנים.)

Isaiah having mourned in the tone of the Psalms, now comforts himself with the words of a psalm. Like David in Psalm 12:6, he hears Jehovah speak. The measure of Asshur's iniquity is full; the hour of Judah's redemption is come; Jehovah has looked on long enough, as though sitting still (Isaiah 18:4). Isaiah 33:10 "Now will I arise, saith Jehovah, now exalt myself, now lift up myself." Three times does the prophet repeat the word ‛attâh (now), which is so significant a word with all the prophets, but more especially with Hosea and Isaiah, and which always fixes the boundary-line and turning-point between love and wrath, wrath and love. ארומם (in half pause for ארוממא is contracted from עתרומם (Ges. 54, 2, b). Jehovah would rise up from His throne, and show Himself in all His greatness to the enemies of Israel.

Links
Isaiah 33:13 Interlinear
Isaiah 33:13 Parallel Texts


Isaiah 33:13 NIV
Isaiah 33:13 NLT
Isaiah 33:13 ESV
Isaiah 33:13 NASB
Isaiah 33:13 KJV

Isaiah 33:13 Bible Apps
Isaiah 33:13 Parallel
Isaiah 33:13 Biblia Paralela
Isaiah 33:13 Chinese Bible
Isaiah 33:13 French Bible
Isaiah 33:13 German Bible

Bible Hub
Isaiah 33:12
Top of Page
Top of Page