And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
Jump to: Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • GSB • Gill • Gray • Guzik • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
(2) Their dialect was proverbially barbarous and corrupt, Mark 14:70; Matthew 26:73. They were regarded as an outlandish people, unacquainted with other nations and languages, and hence, the amazement that they could address them in the refined language of other people. Their native ignorance was the occasion of making the miracle more striking. The native weakness of Christian ministers makes the grace and glory of God more remarkable in the success of the gospel. "We have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us," 2 Corinthians 4:7. The success which God often grants to those who are of slender endowments and of little learning, though blessed with an humble and pious heart, is often amazing to the people of the world. God has "chosen the foolish things of the world to confound the wise," 1 Corinthians 1:27. This should teach us that no talent or attainment is too humble to be employed for mighty purposes, in its proper sphere, in the kingdom of Christ; and that pious effort may accomplish much, and then burn in heaven with increasing luster for ever, while pride, and learning, and talent may blaze uselessly among people, and then be extinguished in eternal night.
saying one to another; the phrase "one to another", is left out in the Vulgate Latin and Ethiopic versions, and so it is in the Alexandrian copy:
behold, are not all these which speak Galilaeans? rude, unpolished, and unlearned men; who had never been brought up in any school of learning, and had never learned any language but their mother tongue; and that they pronounced with an ill grace, and in a very odd manner; and which made the thing the more astonishing to them. The apostles were inhabitants of Galilee, and so very likely were the greatest part of those that were with them: hence the Christians afterwards, by way of contempt, were called Galilaeans; as they are by Julian (x) the apostate, and others (y),And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?Are not all these who speak Galileans? Most of the disciples to this time were. The Galileans were not generally learned men, yet now all hear, every man his own tongue.Verse 7. - Saying for saying one to another, A.V. and T.R. Amazed (ἐξίσταντο; see Acts 8:9, note). Galilaeans; describing merely their nationality. The Galilaean accent was peculiar and well known (see Mark 14:70; Luke 22:59 Matt, 26:73).
The former word denotes the first overwhelming surprise. The verb is literally to put out of place; hence, out of one's senses. Compare Mark 3:21 : "He is beside himself." The latter word, marvelled, denotes the continuing wonder; meaning to regard with amazement, and with a suggestion of beginning to speculate on the matter.
Not regarded as a sect, for the name was not given to Christians until afterward; but with reference to their nationality. They used a peculiar dialect, which distinguished them from the inhabitants of Judaea. Compare Mark 14:70. They were blamed for neglecting the study of their language, and charged with errors in grammar and ridiculous mispronunciations.
LinksActs 2:7 NIV
Acts 2:7 NLT
Acts 2:7 ESV
Acts 2:7 NASB
Acts 2:7 KJV
Acts 2:7 Bible Apps
Acts 2:7 Parallel
Acts 2:7 Biblia Paralela
Acts 2:7 Chinese Bible
Acts 2:7 French Bible
Acts 2:7 German Bible