Titus 2:3
Jump to Previous
Accusers Aged Behavior Behaviour Bid Conduct Consecrated Deportment Drink Elder Enslaved Evil Exhort False. Good Holiness Likewise Malicious Manner Older Persons Reverent Right Sacred Slanderers Slaves Teachers Way Wine Wine-Drinking Women
Jump to Next
Accusers Aged Behavior Behaviour Bid Conduct Consecrated Deportment Drink Elder Enslaved Evil Exhort False. Good Holiness Likewise Malicious Manner Older Persons Reverent Right Sacred Slanderers Slaves Teachers Way Wine Wine-Drinking Women
Parallel Verses
English Standard Version
Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good,

New American Standard Bible
Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,

King James Bible
The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

Holman Christian Standard Bible
In the same way, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine. They are to teach what is good,

International Standard Version
Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of goodness.

NET Bible
Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.

Aramaic Bible in Plain English
And the elder women, in this way also, to be fitting in appearance for the worship of God and not to be slanderers, neither subservient to much wine, and to be teachers of excellence.

GOD'S WORD® Translation
Tell older women to live their lives in a way that shows they are dedicated to God. Tell them not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of virtue.

King James 2000 Bible
The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

American King James Version
The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

American Standard Version
that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

Douay-Rheims Bible
The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:

Darby Bible Translation
that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;

English Revised Version
that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

Webster's Bible Translation
The aged women likewise, that they be in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

Weymouth New Testament
In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right.

World English Bible
and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

Young's Literal Translation
aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
Lexicon
πρεσβυτιδας  noun - accusative plural feminine
presbutis  pres-boo'-tis:  an old woman -- aged woman.
ωσαυτως  adverb
hosautos  ho-sow'-toce:  as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
καταστηματι  noun - dative singular neuter
katastema  kat-as'-tay-mah:  a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor -- behaviour.
ιεροπρεπεις  adjective - accusative plural feminine
hieroprepes  hee-er-op-rep-ace':  reverent -- as becometh holiness.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
διαβολους  adjective - accusative plural feminine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
οινω  noun - dative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
πολλω  adjective - dative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
δεδουλωμενας  verb - perfect passive participle - accusative plural feminine
douloo  doo-lo'-o:  to enslave -- bring into (be under) bondage, given, become (make) servant.
καλοδιδασκαλους  adjective - accusative plural feminine
kalodidaskalos  kal-od-id-as'-kal-os:  a teacher of the right -- teacher of good things.
Multilingual
Tite 2:3 French

Tito 2:3 Biblia Paralela

提 多 書 2:3 Chinese Bible

Links
Titus 2:3 NIVTitus 2:3 NLTTitus 2:3 ESVTitus 2:3 NASBTitus 2:3 KJVTitus 2:3 Bible AppsTitus 2:3 ParallelBible Hub
Titus 2:2
Top of Page
Top of Page