Revelation 2:6
Jump to Previous
Credit Deeds Doings Favor Hate Hatest Hating Least Nicolaitanes Nicolaitans Nicola'itans Practices Works
Jump to Next
Credit Deeds Doings Favor Hate Hatest Hating Least Nicolaitanes Nicolaitans Nicola'itans Practices Works
Parallel Verses
English Standard Version
Yet this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.

New American Standard Bible
'Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

King James Bible
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

Holman Christian Standard Bible
Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.

International Standard Version
But this is to your credit: You hate the actions of the Nicolaitans, which I also hate.

NET Bible
But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice--practices I also hate.

Aramaic Bible in Plain English
But you have this, that you hate the works of the Naqolaytans, those things which I also hate.

GOD'S WORD® Translation
But you have this in your favor-you hate what the Nicolaitans are doing. I also hate what they're doing.

King James 2000 Bible
But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

American King James Version
But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

American Standard Version
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Douay-Rheims Bible
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaites, which I also hate.

Darby Bible Translation
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which I also hate.

English Revised Version
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Webster's Bible Translation
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

Weymouth New Testament
Yet this you have in your favor: you hate the doings of the Nicolaitans, which I also hate.

World English Bible
But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Young's Literal Translation
but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.
Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μισεις  verb - present active indicative - second person singular
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νικολαιτων  noun - genitive plural masculine
Nikolaites  nik-ol-ah-ee'-tace:  a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus -- Nicolaitane.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
μισω  verb - present active indicative - first person singular
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
Multilingual
Apocalypse 2:6 French

Apocalipsis 2:6 Biblia Paralela

启 示 录 2:6 Chinese Bible

Links
Revelation 2:6 NIVRevelation 2:6 NLTRevelation 2:6 ESVRevelation 2:6 NASBRevelation 2:6 KJVRevelation 2:6 Bible AppsRevelation 2:6 ParallelBible Hub
Revelation 2:5
Top of Page
Top of Page