Revelation 15:6
Jump to Previous
Angels Arrayed Breasts Bright Chests Clad Clean Clothed Dressed Girded Girdles Girt Gold Golden House Linen Plagues Precious Punishments Pure Sanctuary Sashes Seven Shining Stone Temple Wearing White
Jump to Next
Angels Arrayed Breasts Bright Chests Clad Clean Clothed Dressed Girded Girdles Girt Gold Golden House Linen Plagues Precious Punishments Pure Sanctuary Sashes Seven Shining Stone Temple Wearing White
Parallel Verses
English Standard Version
and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests.

New American Standard Bible
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and girded around their chests with golden sashes.

King James Bible
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

Holman Christian Standard Bible
Out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, dressed in clean, bright linen, with gold sashes wrapped around their chests.

International Standard Version
The seven angels with the seven plagues came out of the Temple wearing clean, shining linen with gold sashes around their chests.

NET Bible
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.

Aramaic Bible in Plain English
And the seven Angels went out from the Temple, who had with them the seven plagues, while wearing pure and bright linen and bound around their chests with a golden wrap.

GOD'S WORD® Translation
The seven angels with the seven plagues came out of the temple wearing clean, shining linen with gold belts around their waists.

King James 2000 Bible
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden sashes.

American King James Version
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

American Standard Version
and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with precious'stone, pure and bright, and girt about their breasts with golden girdles.

Douay-Rheims Bible
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed with clean and white linen, and girt about the breasts with golden girdles.

Darby Bible Translation
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in pure bright linen, and girded about the breasts with golden girdles.

English Revised Version
and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with precious stone, pure and bright, and girt about their breasts with golden girdles.

Webster's Bible Translation
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

Weymouth New Testament
and there came out of the sanctuary the seven angels who were bringing the seven plagues. The angels were clad in pure, bright linen, and had girdles of gold across their breasts.

World English Bible
The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their breasts.

Young's Literal Translation
and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
πληγας  noun - accusative plural feminine
plege  play-gay':  a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed).
[εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναου]  noun - genitive singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
οι  relative pronoun - nominative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
ενδεδυμενοι  verb - perfect middle passive - nominative plural masculine
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
λινον  noun - accusative singular neuter
linon  lee'-non:  flax, i.e. (by implication) linen -- linen.
καθαρον  adjective - accusative singular neuter
katharos  kath-ar-os':  clean -- clean, clear, pure.
λαμπρον  adjective - accusative singular neuter
lampros  lam-pros':  radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance) -- bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιεζωσμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
perizonnumi  per-id-zone'-noo-mee:  to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt -- gird (about, self).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στηθη  noun - accusative plural neuter
stethos  stay'-thos:  the (entire external) bosom, i.e. chest -- breast.
ζωνας  noun - accusative plural feminine
zone  dzo'-nay:  a belt; by implication, a pocket -- girdle, purse.
χρυσας  adjective - accusative plural feminine
chruseos  khroo'-seh-os:  made of gold -- of gold, golden.
Multilingual
Apocalypse 15:6 French

Apocalipsis 15:6 Biblia Paralela

启 示 录 15:6 Chinese Bible

Links
Revelation 15:6 NIVRevelation 15:6 NLTRevelation 15:6 ESVRevelation 15:6 NASBRevelation 15:6 KJVRevelation 15:6 Bible AppsRevelation 15:6 ParallelBible Hub
Revelation 15:5
Top of Page
Top of Page