Revelation 1:6
Jump to Previous
Ages Amen Ascribed Dominion Forever Formed Glory Kingdom Kings Power Priests Serve
Jump to Next
Ages Amen Ascribed Dominion Forever Formed Glory Kingdom Kings Power Priests Serve
Parallel Verses
English Standard Version
and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.

New American Standard Bible
and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father-- to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

King James Bible
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Holman Christian Standard Bible
and made us a kingdom, priests to His God and Father--the glory and dominion are His forever and ever. Amen.

International Standard Version
and has made us a kingdom, priests for his God and Father, be glory and power forever and ever! Amen.

NET Bible
and has appointed us as a kingdom, as priests serving his God and Father--to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.

Aramaic Bible in Plain English
And he has made us The Priestly Kingdom to God and his Father; to him be glory and Empire to the eternity of eternities. Amen.

GOD'S WORD® Translation
and has made us a kingdom, priests for God his Father. Amen.

King James 2000 Bible
And has made us a kingdom and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion forever and ever. Amen.

American King James Version
And has made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

American Standard Version
and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

Douay-Rheims Bible
And hath made us a kingdom, and priests to God and his Father, to him be glory and empire for ever and ever. Amen.

Darby Bible Translation
and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him be the glory and the might to the ages of ages. Amen.

English Revised Version
and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

Webster's Bible Translation
And hath made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Weymouth New Testament
and has formed us into a Kingdom, to be priests to God, His Father--to Him be ascribed the glory and the power until the Ages of the Ages. Amen.

World English Bible
and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

Young's Literal Translation
and did make us kings and priests to his God and Father, to him is the glory and the power to the ages of the ages! Amen.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
ιερεις  noun - accusative plural masculine
hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατρι  noun - dative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρατος  noun - nominative singular neuter
kratos  krat'-os:  vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνων  noun - genitive plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Multilingual
Apocalypse 1:6 French

Apocalipsis 1:6 Biblia Paralela

启 示 录 1:6 Chinese Bible

Links
Revelation 1:6 NIVRevelation 1:6 NLTRevelation 1:6 ESVRevelation 1:6 NASBRevelation 1:6 KJVRevelation 1:6 Bible AppsRevelation 1:6 ParallelBible Hub
Revelation 1:5
Top of Page
Top of Page