Revelation 1:14
Jump to Previous
Blazing Eyes Fire Flame Hair Hairs Head Resembled Snow White Wool
Jump to Next
Blazing Eyes Fire Flame Hair Hairs Head Resembled Snow White Wool
Parallel Verses
English Standard Version
The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire,

New American Standard Bible
His head and His hair were white like white wool, like snow; and His eyes were like a flame of fire.

King James Bible
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

Holman Christian Standard Bible
His head and hair were white like wool--white as snow--and His eyes like a fiery flame.

International Standard Version
His head and his hair were white like wool, in fact, as white as snow. His eyes were like flames of fire,

NET Bible
His head and hair were as white as wool, even as white as snow, and his eyes were like a fiery flame.

Aramaic Bible in Plain English
And his head and his hair were white as wool and like snow, and his eyes were like flames of fire.

GOD'S WORD® Translation
His head and his hair were white like wool-like snow. His eyes were like flames of fire.

King James 2000 Bible
His head and his hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

American King James Version
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

American Standard Version
And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

Douay-Rheims Bible
And his head and his hairs were white, as white wool, and as snow, and his eyes were as a flame of fire,

Darby Bible Translation
his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire;

English Revised Version
And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

Webster's Bible Translation
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

Weymouth New Testament
His head and His hair were white, like white wool--as white as snow; and His eyes resembled a flame of fire.

World English Bible
His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire.

Young's Literal Translation
and his head and hairs white, as if white wool -- as snow, and his eyes as a flame of fire;
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κεφαλη  noun - nominative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριχες  noun - nominative plural feminine
thrix  threeks:  hair -- hair.
λευκαι  adjective - nominative plural feminine
leukos  lyoo-kos':  white -- white.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εριον  noun - nominative singular neuter
erion  er'-ee-on:  wool -- wool.
λευκον  adjective - nominative singular neuter
leukos  lyoo-kos':  white -- white.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
χιων  noun - nominative singular feminine
chion  khee-one':  snow -- snow.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
φλοξ  noun - nominative singular feminine
phlox  flox:  a blaze -- flame(-ing).
πυρος  noun - genitive singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
Multilingual
Apocalypse 1:14 French

Apocalipsis 1:14 Biblia Paralela

启 示 录 1:14 Chinese Bible

Links
Revelation 1:14 NIVRevelation 1:14 NLTRevelation 1:14 ESVRevelation 1:14 NASBRevelation 1:14 KJVRevelation 1:14 Bible AppsRevelation 1:14 ParallelBible Hub
Revelation 1:13
Top of Page
Top of Page