Psalm 18:27
Jump to Previous
Abase Afflicted Causest Deliver Eyes Fall Full Haughty High Humble Looks Poor Pride Save Savest Saviour Trouble Wilt
Jump to Next
Abase Afflicted Causest Deliver Eyes Fall Full Haughty High Humble Looks Poor Pride Save Savest Saviour Trouble Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down.

New American Standard Bible
For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.

King James Bible
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

Holman Christian Standard Bible
For You rescue an afflicted people, but You humble those with haughty eyes.

International Standard Version
Indeed, you deliver the oppressed, but you bring down those who exalt themselves in their own eyes.

NET Bible
For you deliver oppressed people, but you bring down those who have a proud look.

Aramaic Bible in Plain English
Because you will save the poor people and you will humble the lofty eyes.

GOD'S WORD® Translation
You save humble people, but you bring down a conceited look.

King James 2000 Bible
For you will save the humble people; but will bring down haughty looks.

American King James Version
For you will save the afflicted people; but will bring down high looks.

American Standard Version
For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.

Douay-Rheims Bible
For thou wilt save the humble people; but wilt bring down the eyes of the proud.

Darby Bible Translation
For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.

English Revised Version
For thou wilt save the afflicted people; but the haughty eyes thou wilt bring down.

Webster's Bible Translation
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

World English Bible
For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.

Young's Literal Translation
For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.
Lexicon
For thou wilt save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
the afflicted
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
but wilt bring down
shaphel  (shaw-fale')
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
high
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
looks
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Multilingual
Psaume 18:27 French

Salmos 18:27 Biblia Paralela

詩 篇 18:27 Chinese Bible

Links
Psalm 18:27 NIVPsalm 18:27 NLTPsalm 18:27 ESVPsalm 18:27 NASBPsalm 18:27 KJVPsalm 18:27 Bible AppsPsalm 18:27 ParallelBible Hub
Psalm 18:26
Top of Page
Top of Page