Psalm 109:23
Jump to Previous
Declineth Evening Fade Forced Locust Passing Shade Shadow Shaken Stretched Tossed
Jump to Next
Declineth Evening Fade Forced Locust Passing Shade Shadow Shaken Stretched Tossed
Parallel Verses
English Standard Version
I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.

New American Standard Bible
I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.

King James Bible
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Holman Christian Standard Bible
I fade away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust.

International Standard Version
I am fading away like a shadow late in the day; I am shaken off like a locust.

NET Bible
I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust.

Aramaic Bible in Plain English
My steps have declined like the shadow and I am driven like locusts!

GOD'S WORD® Translation
I fade away like a lengthening shadow. I have been shaken off like a grasshopper.

King James 2000 Bible
I am gone like the shadow when it declines: I am shaken off like the locust.

American King James Version
I am gone like the shadow when it declines: I am tossed up and down as the locust.

American Standard Version
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Douay-Rheims Bible
I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.

Darby Bible Translation
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

English Revised Version
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Webster's Bible Translation
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

World English Bible
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

Young's Literal Translation
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
Lexicon
I am gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
like the shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
when it declineth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
I am tossed up and down
na`ar  (naw-ar')
to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
as the locust
'arbeh  (ar-beh')
a locust (from its rapid increase) -- grasshopper, locust.
Multilingual
Psaume 109:23 French

Salmos 109:23 Biblia Paralela

詩 篇 109:23 Chinese Bible

Links
Psalm 109:23 NIVPsalm 109:23 NLTPsalm 109:23 ESVPsalm 109:23 NASBPsalm 109:23 KJVPsalm 109:23 Bible AppsPsalm 109:23 ParallelBible Hub
Psalm 109:22
Top of Page
Top of Page