Nehemiah 9:28
Jump to Previous
Cried Deliver Dominion Enemies Evil Hand Hear Heard Heardest Hearedest Heaven Mercies Rest Times
Jump to Next
Cried Deliver Dominion Enemies Evil Hand Hear Heard Heardest Hearedest Heaven Mercies Rest Times
Parallel Verses
English Standard Version
But after they had rest they did evil again before you, and you abandoned them to the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they turned and cried to you, you heard from heaven, and many times you delivered them according to your mercies.

New American Standard Bible
"But as soon as they had rest, they did evil again before You; Therefore You abandoned them to the hand of their enemies, so that they ruled over them. When they cried again to You, You heard from heaven, And many times You rescued them according to Your compassion,

King James Bible
But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;

Holman Christian Standard Bible
But as soon as they had relief, they again did what was evil in Your sight. So You abandoned them to the power of their enemies, who dominated them. When they cried out to You again, You heard from heaven and rescued them many times in Your compassion.

International Standard Version
"But after they had gained relief, they returned to doing evil before you. Therefore you abandoned them to the control of their enemies, who continued to oppress them. But when they came back and cried out to you, you listened from heaven and delivered them in your compassion on many occasions.

NET Bible
"Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your compassion you heard from heaven and rescued them time and again.

GOD'S WORD® Translation
As soon as they felt some relief, they were again doing what you considered evil. You abandoned them to their enemies, who conquered them. They cried to you again, and you heard them from heaven. You rescued them many times because of your compassion.

King James 2000 Bible
But after they had rest, they did evil again before you: therefore you left them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto you, you heard them from heaven; and many times did you deliver them according to your mercies;

American King James Version
But after they had rest, they did evil again before you: therefore left you them in the land of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried to you, you heard them from heaven; and many times did you deliver them according to your mercies;

American Standard Version
But after they had rest, they did evil again before thee; therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies,

Douay-Rheims Bible
But after they had rest, they returned to do evil in thy sight : and thou leftest them in the hand of their enemies, and they had dominion over them. Then they returned, and cried to thee: and thou heardest from heaven, and deliveredst them many times in thy mercies.

Darby Bible Translation
But when they had rest, they did evil again before thee; and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them; and again they cried unto thee, and thou heardest them from the heavens, and many times didst thou deliver them, according to thy mercies.

English Revised Version
But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;

Webster's Bible Translation
But after they had rest, they did evil again before thee: therefore thou leftest them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned and cried to thee, thou hearedest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;

World English Bible
But after they had rest, they did evil again before you; therefore left you them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned, and cried to you, you heard from heaven; and many times you delivered them according to your mercies,

Young's Literal Translation
'And when they have rest, they turn back to do evil before Thee, and Thou dost leave them in the hand of their enemies, and they rule over them; and they turn back, and call Thee, and Thou from the heavens dost hear, and dost deliver them, according to Thy mercies, many times,
Lexicon
But after they had rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
they did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee therefore leftest
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thou them in the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
so that they had the dominion
radah  (raw-daw')
to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
over them yet when they returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
unto thee thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
them from heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
times
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
didst thou deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them according to thy mercies
racham  (rakh'-am)
compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
Multilingual
Néhémie 9:28 French

Nehemías 9:28 Biblia Paralela

尼 希 米 記 9:28 Chinese Bible

Links
Nehemiah 9:28 NIVNehemiah 9:28 NLTNehemiah 9:28 ESVNehemiah 9:28 NASBNehemiah 9:28 KJVNehemiah 9:28 Bible AppsNehemiah 9:28 ParallelBible Hub
Nehemiah 9:27
Top of Page
Top of Page