Nahum 1:12
Jump to Previous
Afflict Afflicted Allies Although Cause Complete Cut Ended Full Likewise Numerous Past Quiet Strength Strong Trouble Troubled
Jump to Next
Afflict Afflicted Allies Although Cause Complete Cut Ended Full Likewise Numerous Past Quiet Strength Strong Trouble Troubled
Parallel Verses
English Standard Version
Thus says the LORD, “Though they are at full strength and many, they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

King James Bible
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: Though they are strong and numerous, they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

International Standard Version
This is what the LORD says: "No matter how strong they are, and no matter how numerous, they will surely be annihilated and pass away. Though I have afflicted you, I will do so no more.

NET Bible
This is what the LORD says: "Even though they are powerful--and what is more, even though their army is numerous--nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: Though the people of Nineveh are physically fit and many in number, they will be cut down and die. Though I have humbled you, Judah, I will not humble you again.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

American King James Version
Thus said the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

American Standard Version
Thus saith Jehovah: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Though they were perfect: and many of them so, yet thus shall they be cut off, and he shall pass: I have afflicted thee, and I will afflict thee no more.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

English Revised Version
Thus saith the LORD: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Though they are quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

World English Bible
Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.
Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Though they be quiet
shalem  (shaw-lame')
complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
and likewise many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
yet thus shall they be cut down
gazaz  (gaw-zaz')
to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy
when he shall pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Though I have afflicted
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thee I will afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thee no more
Multilingual
Nahum 1:12 French

Nahúm 1:12 Biblia Paralela

那 鴻 書 1:12 Chinese Bible

Links
Nahum 1:12 NIVNahum 1:12 NLTNahum 1:12 ESVNahum 1:12 NASBNahum 1:12 KJVNahum 1:12 Bible AppsNahum 1:12 ParallelBible Hub
Nahum 1:11
Top of Page
Top of Page