Matthew 26:28
Jump to Previous
Blood Covenant Forgiveness New Poured Remission Shed Sin Sins Testament
Jump to Next
Blood Covenant Forgiveness New Poured Remission Shed Sin Sins Testament
Parallel Verses
English Standard Version
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

New American Standard Bible
for this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins.

King James Bible
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

Holman Christian Standard Bible
For this is My blood that establishes the covenant; it is shed for many for the forgiveness of sins.

International Standard Version
because this is my blood of the new covenant that is being poured out for many people for the forgiveness of sins.

NET Bible
for this is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many for the forgiveness of sins.

Aramaic Bible in Plain English
This is my blood of the new covenant, which is shed in exchange for the many for the release of sins.

GOD'S WORD® Translation
This is my blood, the blood of the promise. It is poured out for many people so that sins are forgiven.

King James 2000 Bible
For this is my blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.

American King James Version
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

American Standard Version
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.

Douay-Rheims Bible
For this is my blood of the new testament, which shall be shed for many unto remission of sins.

Darby Bible Translation
For this is my blood, that of the new covenant, that shed for many for remission of sins.

English Revised Version
for this is my blood of the covenant, which is shed for many unto remission of sins.

Webster's Bible Translation
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sin.

Weymouth New Testament
for this is my blood which is to be poured out for many for the remission of sins--the blood which ratifies the Covenant.

World English Bible
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.

Young's Literal Translation
for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out -- to remission of sins;
Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - nominative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καινης  adjective - genitive singular feminine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
διαθηκης  noun - genitive singular feminine
diatheke  dee-ath-ay'-kay:  a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
πολλων  adjective - genitive plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εκχυνομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
ekcheo  ek-kheh'-o, :  to pour forth; figuratively, to bestow -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αφεσιν  noun - accusative singular feminine
aphesis  af'-es-is:  freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
Multilingual
Matthieu 26:28 French

Mateo 26:28 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:28 Chinese Bible

Links
Matthew 26:28 NIVMatthew 26:28 NLTMatthew 26:28 ESVMatthew 26:28 NASBMatthew 26:28 KJVMatthew 26:28 Bible AppsMatthew 26:28 ParallelBible Hub
Matthew 26:27
Top of Page
Top of Page