Matthew 21:43
Jump to Previous
Exhibit Forth Fruit Fruits Kingdom Nation Power Produce Producing Reason Reign Thereof
Jump to Next
Exhibit Forth Fruit Fruits Kingdom Nation Power Produce Producing Reason Reign Thereof
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits.

New American Standard Bible
"Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.

King James Bible
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing its fruit.

International Standard Version
That is why I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce fruit for it.

NET Bible
For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.

Aramaic Bible in Plain English
“Therefore, I say to you, the Kingdom of God will be taken from you and will be given to a people who will produce fruit.”

GOD'S WORD® Translation
That is why I can guarantee that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce what God wants.

King James 2000 Bible
Therefore I say unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

American King James Version
Therefore say I to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

American Standard Version
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Douay-Rheims Bible
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to a nation yielding the fruits thereof.

Darby Bible Translation
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it.

English Revised Version
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Webster's Bible Translation
Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits of it.

Weymouth New Testament
"That, I tell you, is the reason why the Kingdom of God will be taken away from you, and given to a nation that will exhibit the power of it.

World English Bible
"Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.

Young's Literal Translation
'Because of this I say to you, that the reign of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;
Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αρθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
εθνει  noun - dative singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ποιουντι  verb - present active participle - dative singular neuter
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρπους  noun - accusative plural masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 21:43 French

Mateo 21:43 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:43 Chinese Bible

Links
Matthew 21:43 NIVMatthew 21:43 NLTMatthew 21:43 ESVMatthew 21:43 NASBMatthew 21:43 KJVMatthew 21:43 Bible AppsMatthew 21:43 ParallelBible Hub
Matthew 21:42
Top of Page
Top of Page