Matthew 13:20
Jump to Previous
Anon Ground Heareth Hearing Hears Immediately Joy Message Once Places Received Receives Receiveth Receiving Rocky Seed Sown Stones Stony Straight Straightway Word
Jump to Next
Anon Ground Heareth Hearing Hears Immediately Joy Message Once Places Received Receives Receiveth Receiving Rocky Seed Sown Stones Stony Straight Straightway Word
Parallel Verses
English Standard Version
As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy,

New American Standard Bible
"The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;

King James Bible
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

Holman Christian Standard Bible
And the one sown on rocky ground--this is one who hears the word and immediately receives it with joy.

International Standard Version
As for what was sown on the stony ground, this is the person who hears the word and accepts it joyfully at once,

NET Bible
The seed sown on rocky ground is the person who hears the word and immediately receives it with joy.

Aramaic Bible in Plain English
But that which was sown upon the rock is the one who hears the word, and immediately with joy he receives it.

GOD'S WORD® Translation
The seed planted on rocky ground [is the person who] hears the word and accepts it at once with joy.

King James 2000 Bible
But he that received the seed in stony places, the same is he that hears the word, and immediately with joy receives it;

American King James Version
But he that received the seed into stony places, the same is he that hears the word, and immediately with joy receives it;

American Standard Version
And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it;

Douay-Rheims Bible
And he that received the seed upon stony ground, is he that heareth the word, and immediately receiveth it with joy.

Darby Bible Translation
But he that is sown on the rocky places this is he who hears the word and immediately receives it with joy,

English Revised Version
And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it;

Webster's Bible Translation
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and immediately with joy receiveth it;

Weymouth New Testament
He who has received the seed on the rocky ground is the man who hears the Message and immediately receives it with joy.

World English Bible
What was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and immediately with joy receives it;

Young's Literal Translation
'And that sown on the rocky places, this is he who is hearing the word, and immediately with joy is receiving it,
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρωδη  adjective - accusative plural neuter
petrodes  pet-ro'-dace:  rock-like, i.e. rocky -- stony.
σπαρεις  verb - second aorist passive participle - nominative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ακουων  verb - present active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθυς  adverb
euthus  yoo-thoos':  straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once -- anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
λαμβανων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 13:20 French

Mateo 13:20 Biblia Paralela

馬 太 福 音 13:20 Chinese Bible

Links
Matthew 13:20 NIVMatthew 13:20 NLTMatthew 13:20 ESVMatthew 13:20 NASBMatthew 13:20 KJVMatthew 13:20 Bible AppsMatthew 13:20 ParallelBible Hub
Matthew 13:19
Top of Page
Top of Page