Mark 5:36
Jump to Previous
Afraid Attention Believe Faith Fear Heard Heeding Immediately Jesus Longer Message Official Ruler Soon Synagogue Warden Word Words
Jump to Next
Afraid Attention Believe Faith Fear Heard Heeding Immediately Jesus Longer Message Official Ruler Soon Synagogue Warden Word Words
Parallel Verses
English Standard Version
But overhearing what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, “Do not fear, only believe.”

New American Standard Bible
But Jesus, overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "Do not be afraid any longer, only believe."

King James Bible
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

Holman Christian Standard Bible
But when Jesus overheard what was said, He told the synagogue leader, "Don't be afraid. Only believe."

International Standard Version
But when Jesus heard what they said, he told the synagogue leader, "Stop being afraid! Just keep on believing."

NET Bible
But Jesus, paying no attention to what was said, told the synagogue ruler, "Do not be afraid; just believe."

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua heard the words which they spoke and he said to The Ruler of the assembly, “Do not fear; only believe.”

GOD'S WORD® Translation
When Jesus overheard what they said, he told the synagogue leader, "Don't be afraid! Just believe."

King James 2000 Bible
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

American King James Version
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

American Standard Version
But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

Douay-Rheims Bible
But Jesus having heard the word that was spoken, saith to the ruler of the synagogue: Fear not, only believe.

Darby Bible Translation
But Jesus immediately, having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.

English Revised Version
But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

Webster's Bible Translation
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe,

Weymouth New Testament
But Jesus, overhearing the words, said to the Warden, "Do not be afraid; only have faith."

World English Bible
But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, "Don't be afraid, only believe."

Young's Literal Translation
And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, 'Be not afraid, only believe.'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ακουσας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
λαλουμενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχισυναγωγω  noun - dative singular masculine
archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
πιστευε  verb - present active imperative - second person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
Multilingual
Marc 5:36 French

Marcos 5:36 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:36 Chinese Bible

Links
Mark 5:36 NIVMark 5:36 NLTMark 5:36 ESVMark 5:36 NASBMark 5:36 KJVMark 5:36 Bible AppsMark 5:36 ParallelBible Hub
Mark 5:35
Top of Page
Top of Page