Mark 5:3
Jump to Previous
Able Anymore Bind Chain Chains Dead Dwelling Nobody Secure Tombs
Jump to Next
Able Anymore Bind Chain Chains Dead Dwelling Nobody Secure Tombs
Parallel Verses
English Standard Version
He lived among the tombs. And no one could bind him anymore, not even with a chain,

New American Standard Bible
and he had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him anymore, even with a chain;

King James Bible
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

Holman Christian Standard Bible
He lived in the tombs. No one was able to restrain him anymore--even with chains--

International Standard Version
He lived among the tombs, and no one could restrain him any longer, not even with a chain.

NET Bible
He lived among the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.

Aramaic Bible in Plain English
And he dwelt among the tombs and no one was able to bind him with chains,

GOD'S WORD® Translation
and lived among the tombs. No one could restrain him any longer, not even with a chain.

King James 2000 Bible
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

American King James Version
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

American Standard Version
who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

Douay-Rheims Bible
Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.

Darby Bible Translation
who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;

English Revised Version
who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

Webster's Bible Translation
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

Weymouth New Testament
This man lived among the tombs, nor could any one now secure him even with a chain;

World English Bible
He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,

Young's Literal Translation
who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,
Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατοικησιν  noun - accusative singular feminine
katoikesis  kat-oy'-kay-sis:  residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion) -- dwelling.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημασιν  noun - dative plural neuter
mnema  mnay'-mah:  a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place) -- grave, sepulchre, tomb.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
αλυσεσιν  noun - dative plural feminine
halusis  hal'-oo-sis:  a fetter or manacle -- bonds, chain.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εδυνατο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
deo  deh'-o:  to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind.
Multilingual
Marc 5:3 French

Marcos 5:3 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:3 Chinese Bible

Links
Mark 5:3 NIVMark 5:3 NLTMark 5:3 ESVMark 5:3 NASBMark 5:3 KJVMark 5:3 Bible AppsMark 5:3 ParallelBible Hub
Mark 5:2
Top of Page
Top of Page