Malachi 4:6
Jump to Previous
Children Curse Destruction Earth Fathers Fear Heart Hearts Restore Smite Strike Turn Turned Utter Utterly
Jump to Next
Children Curse Destruction Earth Fathers Fear Heart Hearts Restore Smite Strike Turn Turned Utter Utterly
Parallel Verses
English Standard Version
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.”

New American Standard Bible
"He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse."

King James Bible
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. THE END OF THE PROPHETS.

Holman Christian Standard Bible
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse."

International Standard Version
and he will turn the hearts of fathers to children, and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I'll come, strike the land, and utterly destroy it."

NET Bible
He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment."

GOD'S WORD® Translation
He will change parents' attitudes toward their children and children's attitudes toward their parents. If not, I will come and reclaim my land by destroying you."

King James 2000 Bible
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

American King James Version
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

American Standard Version
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse.

Douay-Rheims Bible
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers: lest I come, and strike the earth with anathema.

Darby Bible Translation
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

English Revised Version
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse.

Webster's Bible Translation
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

World English Bible
He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse."

Young's Literal Translation
And he hath turned back the heart of fathers to sons, And the heart of sons to their fathers, Before I come and have utterly smitten the land!
Lexicon
And he shall turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
lest I come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
with a curse
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
Multilingual
Malachie 4:6 French

Malaquías 4:6 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 4:6 Chinese Bible

Links
Malachi 4:6 NIVMalachi 4:6 NLTMalachi 4:6 ESVMalachi 4:6 NASBMalachi 4:6 KJVMalachi 4:6 Bible AppsMalachi 4:6 ParallelBible Hub
Malachi 4:5
Top of Page
Top of Page