Luke 5:15
Jump to Previous
Abroad Appointed Crowds Direction Diseases Evidence Fame Farther Gathered Gathering Great Healed Hear Hearing Infirmities Large Moses Multitudes News Numbers Offering Ordered Priest Purification Report Show Sicknesses Spread Spreading Together Words
Jump to Next
Abroad Appointed Crowds Direction Diseases Evidence Fame Farther Gathered Gathering Great Healed Hear Hearing Infirmities Large Moses Multitudes News Numbers Offering Ordered Priest Purification Report Show Sicknesses Spread Spreading Together Words
Parallel Verses
English Standard Version
But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities.

New American Standard Bible
But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.

King James Bible
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Holman Christian Standard Bible
But the news about Him spread even more, and large crowds would come together to hear Him and to be healed of their sicknesses.

International Standard Version
But the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases.

NET Bible
But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.

Aramaic Bible in Plain English
And fame went out about him increasingly, and many people were gathered to hear from him and to be healed of their sicknesses.

GOD'S WORD® Translation
The news about Jesus spread even more. Large crowds gathered to hear him and have their diseases cured.

King James 2000 Bible
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

American King James Version
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

American Standard Version
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Douay-Rheims Bible
But the fame of him went abroad the more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Darby Bible Translation
But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.

English Revised Version
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Webster's Bible Translation
But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.

Weymouth New Testament
But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;

World English Bible
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Young's Literal Translation
but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,
Lexicon
διηρχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνηρχοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
οχλοι  noun - nominative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ακουειν  verb - present active infinitive
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεραπευεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενειων  noun - genitive plural feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 5:15 French

Lucas 5:15 Biblia Paralela

路 加 福 音 5:15 Chinese Bible

Links
Luke 5:15 NIVLuke 5:15 NLTLuke 5:15 ESVLuke 5:15 NASBLuke 5:15 KJVLuke 5:15 Bible AppsLuke 5:15 ParallelBible Hub
Luke 5:14
Top of Page
Top of Page