Luke 14:6
Jump to Previous
Able Couldn't Question Regarding
Jump to Next
Able Couldn't Question Regarding
Parallel Verses
English Standard Version
And they could not reply to these things.

New American Standard Bible
And they could make no reply to this.

King James Bible
And they could not answer him again to these things.

Holman Christian Standard Bible
To this they could find no answer.

International Standard Version
And they couldn't argue with him about this.

NET Bible
But they could not reply to this.

Aramaic Bible in Plain English
And they could not give him an answer to this.

GOD'S WORD® Translation
They couldn't argue with him about this.

King James 2000 Bible
And they could not answer him again about these things.

American King James Version
And they could not answer him again to these things.

American Standard Version
And they could not answer again unto these things.

Douay-Rheims Bible
And they could not answer him to these things.

Darby Bible Translation
And they were not able to answer him to these things.

English Revised Version
And they could not answer again unto these things.

Webster's Bible Translation
And they could not answer him again to these things.

Weymouth New Testament
To this they could make no reply.

World English Bible
They couldn't answer him regarding these things.

Young's Literal Translation
and they were not able to answer him again unto these things.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ισχυσαν  verb - aorist active indicative - third person
ischuo  is-khoo'-o:  to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
ανταποκριθηναι  verb - aorist passive deponent middle or passive deponent
antapokrinomai  an-tap-ok-ree'-nom-ahee:  to contradict or dispute -- answer again, reply against.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Multilingual
Luc 14:6 French

Lucas 14:6 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:6 Chinese Bible

Links
Luke 14:6 NIVLuke 14:6 NLTLuke 14:6 ESVLuke 14:6 NASBLuke 14:6 KJVLuke 14:6 Bible AppsLuke 14:6 ParallelBible Hub
Luke 14:5
Top of Page
Top of Page