Lamentations 1:16
Jump to Previous
Children Comfort Comforter Courage Desolate Enemy Eye Eyes Far Flow Overflow Prevailed Refresh Relieve Restore Restores Revive Runneth Runs Soul Spirit Streaming Tears Water Weep Weeping
Jump to Next
Children Comfort Comforter Courage Desolate Enemy Eye Eyes Far Flow Overflow Prevailed Refresh Relieve Restore Restores Revive Runneth Runs Soul Spirit Streaming Tears Water Weep Weeping
Parallel Verses
English Standard Version
“For these things I weep; my eyes flow with tears; for a comforter is far from me, one to revive my spirit; my children are desolate, for the enemy has prevailed.”

New American Standard Bible
"For these things I weep; My eyes run down with water; Because far from me is a comforter, One who restores my soul. My children are desolate Because the enemy has prevailed."

King James Bible
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

Holman Christian Standard Bible
I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to keep me alive. My children are desolate because the enemy has prevailed.

International Standard Version
Because of all this, I weep; my eyes stream with tears because far from me is the comforter of my soul. My children are sorrowful, because the enemy has won.

NET Bible
I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.

GOD'S WORD® Translation
I'm crying because of [all] these things. My eyes-my eyes flow with tears. No one can give me the comfort I need to keep me alive. Everyone is too far away from me. My children are devastated because my enemies have won."

King James 2000 Bible
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

American King James Version
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

American Standard Version
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.

Douay-Rheims Bible
Ain. Therefore do I weep, and my eyes run down with water: because the comforter, the relief of my soul, is far from me: my children are desolate because the enemy hath prevailed.

Darby Bible Translation
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.

English Revised Version
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; because the comforter that should refresh my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy hath prevailed.

Webster's Bible Translation
For these things I weep; my eye, my eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

World English Bible
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.

Young's Literal Translation
For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy.
Lexicon
For these things I weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
runneth down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
because the comforter
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
that should relieve
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
is far
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from me my children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
are desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
because the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
prevailed
gabar  (gaw-bar')
to be strong; by implication, to prevail, act insolently -- exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
Multilingual
Lamentations 1:16 French

Lamentaciones 1:16 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 1:16 Chinese Bible

Links
Lamentations 1:16 NIVLamentations 1:16 NLTLamentations 1:16 ESVLamentations 1:16 NASBLamentations 1:16 KJVLamentations 1:16 Bible AppsLamentations 1:16 ParallelBible Hub
Lamentations 1:15
Top of Page
Top of Page