John 7:24
Jump to Previous
Appearance Appearances Based Decisions Form Judge Judgements Judging Judgment Mere Right Righteous Righteousness Sight Stop Superficial
Jump to Next
Appearance Appearances Based Decisions Form Judge Judgements Judging Judgment Mere Right Righteous Righteousness Sight Stop Superficial
Parallel Verses
English Standard Version
Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”

New American Standard Bible
"Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."

King James Bible
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

Holman Christian Standard Bible
Stop judging according to outward appearances; rather judge according to righteous judgment."

International Standard Version
Stop judging by appearances, but judge with righteous judgment!"

NET Bible
Do not judge according to external appearance, but judge with proper judgment."

Aramaic Bible in Plain English
“Do not judge with partiality, but judge just judgment.”

GOD'S WORD® Translation
Stop judging by outward appearance! Instead, judge correctly."

King James 2000 Bible
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

American King James Version
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

American Standard Version
Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.

Douay-Rheims Bible
Judge not according to the appearance, but judge just judgment.

Darby Bible Translation
Judge not according to sight, but judge righteous judgment.

English Revised Version
Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.

Webster's Bible Translation
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

Weymouth New Testament
Do not form superficial judgements, but form the judgements that are just."

World English Bible
Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment."

Young's Literal Translation
judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.'
Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κρινετε  verb - present active imperative - second person
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οψιν  noun - accusative singular feminine
opsis  op'-sis:  sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show -- appearance, countenance, face.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιαν  adjective - accusative singular feminine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
κρινατε  verb - aorist active middle - second person
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
Multilingual
Jean 7:24 French

Juan 7:24 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:24 Chinese Bible

Links
John 7:24 NIVJohn 7:24 NLTJohn 7:24 ESVJohn 7:24 NASBJohn 7:24 KJVJohn 7:24 Bible AppsJohn 7:24 ParallelBible Hub
John 7:23
Top of Page
Top of Page