John 14:19
Jump to Previous
Anymore Beholdeth Little Time World
Jump to Next
Anymore Beholdeth Little Time World
Parallel Verses
English Standard Version
Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.

New American Standard Bible
"After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.

King James Bible
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Holman Christian Standard Bible
"In a little while the world will see Me no longer, but you will see Me. Because I live, you will live too.

International Standard Version
"In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live also.

NET Bible
In a little while the world will not see me any longer, but you will see me; because I live, you will live too.

Aramaic Bible in Plain English
“And the world will not see me, but you shall see me; because I live, you also shall live.”

GOD'S WORD® Translation
In a little while the world will no longer see me, but you will see me. You will live because I live.

King James 2000 Bible
Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.

American King James Version
Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.

American Standard Version
Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

Douay-Rheims Bible
Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live.

Darby Bible Translation
Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I live ye also shall live.

English Revised Version
Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

Webster's Bible Translation
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Weymouth New Testament
Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me: because I live, you also shall live.

World English Bible
Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

Young's Literal Translation
yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;
Lexicon
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
μικρον  adjective - accusative singular neuter
mikron  mik-ron':  a small space of time or degree -- a (little) (while).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμος  noun - nominative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ουκετι  adverb
ouketi  ook-et'-ee:  not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
θεωρει  verb - present active indicative - third person singular
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεωρειτε  verb - present active indicative - second person
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ζω  verb - present active indicative - first person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ζησεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Multilingual
Jean 14:19 French

Juan 14:19 Biblia Paralela

約 翰 福 音 14:19 Chinese Bible

Links
John 14:19 NIVJohn 14:19 NLTJohn 14:19 ESVJohn 14:19 NASBJohn 14:19 KJVJohn 14:19 Bible AppsJohn 14:19 ParallelBible Hub
John 14:18
Top of Page
Top of Page