John 11:15
Jump to Previous
Account Believe Dead Faith Glad Intent Let's Nevertheless Order Rejoice Sake Sakes
Jump to Next
Account Believe Dead Faith Glad Intent Let's Nevertheless Order Rejoice Sake Sakes
Parallel Verses
English Standard Version
and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

New American Standard Bible
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him."

King James Bible
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

Holman Christian Standard Bible
I'm glad for you that I wasn't there so that you may believe. But let's go to him."

International Standard Version
For your sake I'm glad that I wasn't there, so that you may believe. But let's go to him."

NET Bible
and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

Aramaic Bible in Plain English
“And I am glad that I was not there for your sakes, that you may believe, but you should go there.”

GOD'S WORD® Translation
but I'm glad that I wasn't there so that you can grow in faith. Let's go to Lazarus."

King James 2000 Bible
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent you may believe; nevertheless let us go unto him.

American King James Version
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent you may believe; nevertheless let us go to him.

American Standard Version
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

Douay-Rheims Bible
And I am glad, for your sakes, that I was not there, that you may believe: but let us go to him.

Darby Bible Translation
And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.

English Revised Version
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

Webster's Bible Translation
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless, let us go to him.

Weymouth New Testament
"Lazarus is dead; and for your sakes I am glad I was not there, in order that you may believe. But let us go to him."

World English Bible
I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let's go to him."

Young's Literal Translation
and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χαιρω  verb - present active indicative - first person singular
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πιστευσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ημην  verb - imperfect indicative - first person singular
emen  ay'-mane:  I was -- be, was. (Sometimes unexpressed).
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
αγωμεν  verb - present active subjunctive - first person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Jean 11:15 French

Juan 11:15 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:15 Chinese Bible

Links
John 11:15 NIVJohn 11:15 NLTJohn 11:15 ESVJohn 11:15 NASBJohn 11:15 KJVJohn 11:15 Bible AppsJohn 11:15 ParallelBible Hub
John 11:14
Top of Page
Top of Page