Job 3:26
Jump to Previous
Ease Pain Peace Quiet Quietness Rest Safe Safety Trouble Turmoil
Jump to Next
Ease Pain Peace Quiet Quietness Rest Safe Safety Trouble Turmoil
Parallel Verses
English Standard Version
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”

New American Standard Bible
"I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes."

King James Bible
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Holman Christian Standard Bible
I cannot relax or be still; I have no rest, for trouble comes.

International Standard Version
I will not be at ease; I will not be quiet; I will not rest; because trouble has arrived."

NET Bible
I have no ease, I have no quietness; I cannot rest; turmoil has come upon me."

GOD'S WORD® Translation
I have no peace! I have no quiet! I have no rest! And trouble keeps coming!"

King James 2000 Bible
I was not at ease, neither had I quiet, neither was I at rest; yet trouble came.

American King James Version
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

American Standard Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.

Douay-Rheims Bible
Have I not dissembled ? have I not kept silence ? have I not been quiet? and indignation is come upon me.

Darby Bible Translation
I was not in safety, neither had I quietness, neither was I at rest, and trouble came.

English Revised Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.

Webster's Bible Translation
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

World English Bible
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble comes."

Young's Literal Translation
I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!
Lexicon
I was not in safety
shalah  (shaw-law')
to be tranquil, i.e. secure or successful -- be happy, prosper, be in safety.
neither had I rest
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
neither was I quiet
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
yet trouble
rogez  (ro'-ghez)
commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger -- fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Multilingual
Job 3:26 French

Job 3:26 Biblia Paralela

約 伯 記 3:26 Chinese Bible

Links
Job 3:26 NIVJob 3:26 NLTJob 3:26 ESVJob 3:26 NASBJob 3:26 KJVJob 3:26 Bible AppsJob 3:26 ParallelBible Hub
Job 3:25
Top of Page
Top of Page