Jeremiah 2:28
Jump to Previous
Able Arise Cities Gods Judah Salvation Save Thyself Time Towns Trouble Vexation Yourselves
Jump to Next
Able Arise Cities Gods Judah Salvation Save Thyself Time Towns Trouble Vexation Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.

New American Standard Bible
"But where are your gods Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.

King James Bible
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Holman Christian Standard Bible
But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.

International Standard Version
"But where are your gods that you made for yourselves? Let them rise up, if they can deliver you in the time of your trouble. You have as many gods as you have towns, Judah.

NET Bible
But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.

GOD'S WORD® Translation
Where are the gods that you made for yourselves? Let them come and rescue you when you're in trouble. You have as many gods as you have cities, Judah!

King James 2000 Bible
But where are your gods that you have made yourself? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.

American King James Version
But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.

American Standard Version
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Douay-Rheims Bible
Where are the gods, whom thou hast made thee? let them arise and deliver thee in the time of thy affliction: for according to the number of thy cities were thy gods, O Juda.

Darby Bible Translation
Where then are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for as the number of thy cities, are thy gods, O Judah.

English Revised Version
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Webster's Bible Translation
But where are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

World English Bible
"But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

Young's Literal Translation
And where are thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,
Lexicon
But where are thy gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
that thou hast made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thee let them arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
if they can save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
thee in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of thy trouble
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for according to the number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
of thy cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
are thy gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
O Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
Multilingual
Jérémie 2:28 French

Jeremías 2:28 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:28 Chinese Bible

Links
Jeremiah 2:28 NIVJeremiah 2:28 NLTJeremiah 2:28 ESVJeremiah 2:28 NASBJeremiah 2:28 KJVJeremiah 2:28 Bible AppsJeremiah 2:28 ParallelBible Hub
Jeremiah 2:27
Top of Page
Top of Page