Jeremiah 17:16
Jump to Previous
Death-Giving Desired Despair Desperate Face Fatal Feeding Follow Following Hastened Hoping Hurried Lips Manifest Passes Presence Pressed Produce Quickly Right Shepherd Thou Trouble Utterance Uttered
Jump to Next
Death-Giving Desired Despair Desperate Face Fatal Feeding Follow Following Hastened Hoping Hurried Lips Manifest Passes Presence Pressed Produce Quickly Right Shepherd Thou Trouble Utterance Uttered
Parallel Verses
English Standard Version
I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face.

New American Standard Bible
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the woeful day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.

King James Bible
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.

Holman Christian Standard Bible
But I have not run away from being Your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in Your presence.

International Standard Version
I haven't run away from being your shepherd, and I haven't longed for the day of sickness. You know what comes out from my lips, it's open before you.

NET Bible
But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.

GOD'S WORD® Translation
I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the day of destruction. You know what came out of my mouth.

King James 2000 Bible
As for me, I have not hastened from being a shepherd to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.

American King James Version
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.

American Standard Version
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.

Douay-Rheims Bible
And I am not troubled, following thee for my pastor, and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips, hath been right in thy sight.

Darby Bible Translation
But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.

English Revised Version
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.

Webster's Bible Translation
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which was uttered by my lips was right before thee.

World English Bible
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face.

Young's Literal Translation
And I hastened not from feeding after Thee, And the desperate day I have not desired, Thou -- Thou hast known, The produce of my lips, before Thy face it hath been,
Lexicon
As for me I have not hastened
'uwts  (oots)
to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw -- (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
from being a pastor
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
to follow
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
thee neither have I desired
'avah  (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
the woeful
'anash  (aw-nash')
to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy -- desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that which came out
mowtsa'  (mo-tsaw')
brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs).
of my lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
was right before
nokach  (no'-kakh)
the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
thee
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Multilingual
Jérémie 17:16 French

Jeremías 17:16 Biblia Paralela

耶 利 米 書 17:16 Chinese Bible

Links
Jeremiah 17:16 NIVJeremiah 17:16 NLTJeremiah 17:16 ESVJeremiah 17:16 NASBJeremiah 17:16 KJVJeremiah 17:16 Bible AppsJeremiah 17:16 ParallelBible Hub
Jeremiah 17:15
Top of Page
Top of Page